Онлайн книга «Птичка в академии, или Магистры тоже плачут 2»
|
— А может, все хотят посмотреть на первого за тысячелетия дракона и его феникса? — с насмешкой посмотрел на ежа Даниэль. — Пф! Да кому нужна эта рептилия-то? — фыркнул мой внезапно раздухарившийся питомец. — Тысячи лет его не видели и пережили бы не видеть еще столько же. А вот на такую красавицу, как моя Эйлин, любой захотел бы посмотреть. Тем более она наполовину человек, а значит, может стать замечательной женой любому древнему! — А ты думаешь, что дракон вот так возьмет и подвинется? — хмыкнул Даниэль. Ё-ё посмотрел на Марселя, внезапно закашлялся и начал суетливо поправлять свой красный плащ. — Да при чем тут подвинется-то? Я ж не о том! Я о другом. Я ему, значит, так намекаю, чтобы приглядывал за женой-то. А то вот так сопрут такое золото и спасибо не скажут-пф. — И он воздел указательный палец вверх. Моника хлопнула себя ладонью по мордочке, ухватила Ё-ё за лапу и куда-то потащила, явно что-то ему выговаривая. — Нет, ну а что?! Должен же я ему иногда напоминать, какое ему счастье привалило-то? Пусть… — еще услышали мы оправдания Ё-ё, а потом к нам подполз так и не ушедший слуга. Он остановился напротив и с поклоном протянул нам с Марселем большой футляр. — Это подарок от главы. Он был бы рад, если бы вы надели его на сегодняшнее празднество. Я открыла футляр и увидела необыкновенной красоты колье, серьги и, неожиданно, мужские запонки в том же стиле. И это были не просто красивые украшения. На такие чистые камни, которые в них использовались, можно наложить сильные заклинания и сделать из украшений мощные артефакты. Очень щедрый подарок. Мы с Марселем переглянулись. Похоже, глава решил позаботиться о внучке наместницы и ее муже, чтобы на столь знаковом мероприятии они выглядели подобающим образом. Видимо, здесь, как и у людей, появляться в высшем свете без драгоценностей — дурной тон. От Жозефины мы бы такого подарка сейчас не приняли, и глава это понял. — Передай главе нашу благодарность, — ответил за нас обоих Марсель и слегка склонил голову. По гостиной полетели шепотки, а потом все заторопились в свои комнаты. Я же порадовалась тому, что мне не нужно думать о платье. В облике феникса я могла сотворить себе любой наряд. Жаль только, он всегда будет одного цвета. Но думать о наряде и банкете не хотелось. А хотелось поскорее услышать, как между собой связаны нападение на дом родителей, комиссия по контролю дара и исчезновение няни. А еще в голове крутились разные несоответствия и, наоборот, совпадения, которые я уловила в рассказе няни. Я чувствовала острую необходимость поскорее во всем разобраться, и предстоящий скучный банкет вызывал лишь раздражение и даже злость. Кто же знал, что он будет каким угодно, но точно не скучным… Глава 20. О том, что времени, как всегда, мало... Я стояла у зеркала и рассматривала наряд. Оранжевая чешуя облегала грудь, переплеталась с маленькими перышками, уходила на плечи, образуя вырез лодочкой и небольшие рукавчики, спускалась до бедер, где огненными всполохами струились такие же оранжевые перья. Украшения, подаренные главой гнезда, завершали образ. Смотрелось все мило и шикарно. За моей спиной остановился Марсель и встретился со мной взглядом в зеркале. — Ты такая красивая, — тихо сказал он и провел ладонями по моим предплечьям. Наклонился чуть ниже, втянул носом воздух у моего уха и охрипшим голосом добавил: — Мы уже три дня женаты, а я тебя толком даже поцеловать не успел. |