Книга (Не) случайный дракон для принцессы, страница 7 – Катерина Цвик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не) случайный дракон для принцессы»

📃 Cтраница 7

Какой-то детина в валенках и меховой шапке на затылке внезапно подмигнул мне и толкнул под локоть своего друга. И теперь оба заинтересованно смотрели на нас с Дарой.

А я отчего-то так перепугалась, что рванула вперед по улице так, будто за мной гнались демоны бездны.

— Госпожа! — запричитала рядом Дара. — Госпожа, не спешите так, руку мне оторвете!

— А? Ага.

— Вы испугались, что они вас узнали? — не поняла она моей паники.

Ну не признаваться же, что я сама не поняла почему испугалась их внимания? И вот как с таким настроем искать мужчину на ночь⁈ Похоже, это выше моих сил. Нужно возвращаться во дворец.

— Не переживайте! Никто вас под этим амулетом иллюзий не узнает. Даже я не сразу поверила, что вы — это вы. О, давайте зайдем в этот трактир? Он считается одним из лучших в столице. Сюда даже аристократы захаживают.

— Не надо нам аристократов, — вздохнула я, опасаясь, что кто-то из них сможет меня узнать, несмотря на иллюзию. Но в трактир все-таки свернула. Я уже успела озябнуть и вообще хотелось где-то присесть и отдохнуть. — «У старого дуба», — прочла название и на самом деле увидела неподалеку от ворот трактира большой сухой сучковатый дуб, который уже давно пора срубить.

— Говорят, есть легенда о том, что королевство ждет расцвет, когда этот дуб снова зазеленеет.

— Не если, а когда? — удивилась я.

— Именно так. Потому его и не рубят. Хотя мне кажется, что эту легенду придумал хозяин трактира, чтобы привлекать постояльцев.

— Да, скорее всего, — согласилась я.

Трактир был полон, и я успела расстроиться, что придется опять выходить на мороз. Но нам повезло. Одна парочка, заговорщически улыбаясь друг другу, как раз покидала столик в глубине зала, и мы смогли его занять. Бокал горячего красного вина и сладкий пирог немного примирили меня с этим походом, я сумела немного расслабиться и огляделась по сторонам.

Люди весело проводили время и шумно обсуждали детали завтрашнего праздника. Смотреть на простых людей изнутри оказалось неожиданно приятно. В них не было жеманства, они не подбирали тщательно слова и не ходили вокруг да около. Они были искренними. В зале оказалось много женщин и девушек. В их адрес то и дело летели сальные шуточки, но дамы так лихо отбривали кавалеров, что хотелось улыбаться.

Пожалуй, мой побег из дворца стоил того. Я острее ощутила желание, чтобы все эти люди и дальше улыбались, весело выпивали и общались. Чтобы в моем королевстве царили мир и спокойствие. Мне до боли в сердце не хотелось, чтобы через какое-то время все эти люди с ужасом в глазах обсуждали новость, что их принцесса оказалась ведьмой, а потом шли с перекошенными злобой лицами с вилами на дворец.

Возможно, когда-нибудь ситуация изменится и ведьм начнут воспринимать иначе, но не сейчас.

Я потерла давно зудевший затылок. Мне все время казалось, что кто-то пристально на меня смотрит, но все никак не получалось улучить момент, чтобы непринужденно обернуться.

— Госпожа, один мужчина за столиком в углу так заинтересованно на вас смотрит… Может… — она сделала большие глаза и потупилась.

Дара знала о моей проблеме. С кем как не с ней я могла ею поделиться?

— Какой он?

— Пожалуй, красивый, но меня такие пугают — слишком хищные черты лица, черные волосы, темные глаза. И смотрит так, будто насквозь прожигает. Мне нравятся парни попроще: веселые, улыбчивые и чтобы борода лопатой. А этот гладко выбрит. И взгляд… Ну, я уже говорила — такой проницательный… Ой, он идет сюда! — внезапно пискнула она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь