Онлайн книга «Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали»
|
Внезапно мои мысли свернули совсем в другое русло: а ведь троица наших предполагаемых принцев может знать о Летте гораздо больше! Аромат тайны, который всегда остро ощущает любая ведьма, уже дразнил мои рецепторы. А значит мое вечернее свидание обещает быть не только забавным, но и интересным. Кстати, о свидании… Надеюсь, моя авантюра выгорит, и мне удастся проучить этого зарвавшегося некроманта! Это же надо! Шантажировать ведьму ее чулками! При воспоминании об этом инциденте у меня до сих пор от гнева искры в глазах скачут! Но посох у него хороший. Умеет ценить прекрасное. Не то что его хозяин. Я вздохнула и снова мысленно вернулась к плану мести. Многое в нем будет зависеть от того, куда именно он поведет меня на свидание. На прогулку в город, в ресторан или придумает что-то интересное в академии? Но этот ненормальный некромантище превзошел все мои ожидания! Вернее, никогда в жизни я бы не смогла даже представить, куда придется идти на свидание! Нет, я придушу этого гада, прокляну и снова придушу! Звать меня, Стеллу ван Соль, на свидание в такое место?! Нет, он точно оборзел в край! Но… Почему, адовы псы его задерите, у меня уже бурлит адреналин в крови, а сердце бьется в предвкушении? [1] Узнать об этом подробнее можно из истории о ведьмочке Матильде «Все ведьмы — стервы, или Ректору больше (не) наливать» Глава 7. Незабываемое свидание «Невероятная, прекрасная, великолепная, Стелла! Сегодня в семь вечера буду ждать тебя у входа на академическое кладбище. Обещаю, это свидание станет для тебя незабываемым! Кертис ван Рок». Я смотрела на записку в моих руках, которую, как и договаривались, мне передали ровно за полтора часа до свидания, и не могла поверить своим глазам. — Девочки, — растерянно обратилась я к Тильде и Кэсси, — он приглашает меня на кладбище! — Куда?! Он что, ненормальный? — удивилась Тильда. — Похоже, он решил от тебя не отставать и тоже мстит, — оторвалась от книги Кэсси. — Ты же сама на первом свидании устроила ему некромантскую романтику. — Но это же… Это… — Я не могла выразить словами степень своего возмущения! — Что там можно делать после захода солнца?! — Ну, это же ты учишься на некромантском факультете, — пожала плечами рыжая. — Тебе видней. — В том-то и дело, что нет, не видней! Кладбищенские травы собирать разве что или скелеты выкапывать?! Хотя последнее вряд ли. За такое без разрешения могут и из академии выгнать. — Тогда советую и в этот раз взять с собой на свидание метлу. В крайнем случае улетишь, — посоветовала Кассандра. — Согласна, — кивнула Тильда и погладила задремавшего на ее коленях фамильяра. Этого черного кота, вернее веркота, после инициации дара подарил ей Огурчик — лесовик из Темного леса, и Матильда тут же сделала его фамильяром. Я бы тоже хотела такого же. Но моя инициация пока в таких туманных планах, что остается только тихо вздыхать, а без нее фамильяра не видать. — Только постарайтесь не разворотить кладбище, как это случилось с огородом. — Тьфу на тебя, — ужаснулась я такой перспективе. — Если бы мой Бао был постарше, я бы отправила его за тобой приглядеть, но он пока слишком маленький и не научился перевоплощаться в ворона. Вот в чем главное отличие обычного кота от веркота, которого когда-то давно вывели химерологи — он, по сути, оборотень и имеет две ипостаси: кота и ворона. Потом, правда, решили, что такая зверушка слишком свободолюбива и хороша только в качестве фамильяра для ведьм, а ведьм тогда уже не любили. Потому всех выведенных веркотов уничтожили. Почти всех. Несколько особей умудрились сбежать в Темный лес, где их и взял под свою опеку лесовик. Их до сих пор очень мало — они плохо размножаются, есть там какие-то нюансы, — и об их существовании уже забыли. Так что подарок Огурчик вручил Тильде королевский, но было за что. |