Онлайн книга «Все ведьмы – стервы, или Демона мы (не) вызывали»
|
— Дамьен, ты куда? — внезапно остановил его Майкл. — Что-то мне неспокойно за Кассандру, — поделился демон. — Наверное, в общежитие сейчас пойду. А ты как? Есть какие-то новости? — Нет, — мрачно ответил ректор. — Матильда и другие где-то на территории замка, но это все, что удалось узнать. — Дамьен, Майкл! — услышали они крик Керта. — Мне сказали, что Зурб очнулся и странно себя ведет. — Тебе? А почему не мне? — еще больше нахмурился ректор. — Наверное, потому что ты был в ритуальном зале, а туда домовикам хода нет. Зато меня они нашли быстро. Идем? Не тратя времени на бессмысленные разговоры, мужчины поспешили в лекарское крыло. Было крайне важно узнать, кто похозяйничал в Запретной секции. Все понимали, что ответ на этот вопрос может пролить свет на происходящее. В палате они оказались быстро, но она, на первый взгляд, показалась пустой. Декан лекарского факультета, который и вызвал ректора, указал на прикроватную тумбочку и произнес одними губами: — Он там. Не пугайте. Последнее, правда, никто из троицы уже не принял во внимание. Ректор распахнул дверцу и увидел согнувшегося в три погибели Зурба, который уставился на дракона выпученными от страха глазами. — Господин Зурб, возьмите себя в руки и вылазьте, — попросил дракон, но библиотекарь быстро-быстро замотал перевязанной головой. Майкл повторил фразу, но уже с угрожающими нотками. Зурб в ответ только глубже забился в тумбочку. — Да вылазьте уже! Нам важно знать, кто сотворил с вами такое! Библиотекарь завыл на одной ноте, но не вылез. — Не кричите на пациента! — возмутился декан лекарского факультета. — Такое поведение — следствие черепно-мозговой травмы. Некоторое время он может быть неадекватным. Ненужно усугублять ситуацию! — Да когда он был адекватным⁈ — возмутился в сердцах Керт. А у Дамьена внезапно появилось отчетливое понимание, что они опаздывают. Пока тут разговаривают, происходит нечто крайне нехорошее. Не выдержав, демон плечом отодвинул ректора и выдернул Зурба из тумбочки, посмотрел ему в глаза и, используя право сильнейшего, приказал: — Говори, кто на тебя напал! Ослушаться такого приказа низший демон просто физически не мог. А потому заблеял: — Это она… она! Это была ван Ган! — И внезапно вцепился в Дамьена так, что тот покачнулся, и завыл: — У нее в глазах Бездна! Слышите? Бездна! — Узнали, что хотели? — сердито спросил лекарь, понимавший, что теперь Зурба от магистра не оторвать никакими силами, потому применил одно из сильнейших заклинаний сна и, кряхтя, перехватил заснувшего библиотекаря. — А теперь вон! Пациенту нужен покой и квалифицированная помощь! Перечить лекарю никто не стал, и все трое поспешила прочь. Услышанное рушило все их предположения и вызывало слишком много вопросов. Неожиданно враг оказался гораздо ближе, чем можно было представить. — А ведь она вчера не пошла с нами в библиотеку, — задумчиво произнес Майкл. — И на поляне ее тоже не было. — Или она там была, но тогда, когда мы возились с Зурбом, — мрачно добавил Дамьен. — И пошла она туда после того, как услышала в кабинете предостережение и призыв лесовика, — подытожил Керт. Мужчины быстро шагали по коридору, а адепты испуганно шарахались от них в стороны. — А чего от них так жутью шарашит? — услышан Дамьен сдавленное откуда-то сбоку, но даже не подумал обратить на это внимание. |