Книга Дракон для беглой невесты, страница 77 – Катерина Цвик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон для беглой невесты»

📃 Cтраница 77

Ее, как и целый гарнитур, состоящий из серег, колье и кольца, тоже сделанных из белого золота в форме веточек с маленькими листиками, усыпанных жемчугом разного размера, мне вчера вечером преподнес Рэм.

– Что это? – настороженно приняла я большой резной футляр из красного дерева.

– Подарок.

– Подарок? – я аккуратно поставила футляр на столик, поддела застежку и открыла крышку. – Какая красота! – выдохнула.

– Это подарок на нашу помолвку, – улыбнулся Рэм, глядя на мое восхищенное лицо.

– Но… Помолвка же ненастоящая! Я не могу это принять!

Чтобы избежать соблазна, я даже закрыла крышку – самостоятельно отвести глаза от великолепного изящного гарнитура, который ужасно захотелось тут же примерить, не было сил! И отодвинула от себя коробку подальше.

– Можешь, – спокойно ответил граф. – Это мы с тобой знаем, что помолвка ненастоящая, а другие нет. Что они скажут, когда не увидят на тебе соответствующих статусу украшений?

– Что я не захотела их надевать? – предположила я.

– Это они подумают в самую последнюю очередь, – укоризненно посмотрел на меня дракон. – Первое, что будет сказано – я скопидом, который ни во что не ставит свою невесту. Поверь, мне, да и тебе, такая слава не нужна.

– Но… – я покосилась на футляр. – Нет. Я все равно не могу принять такой дорогой подарок.

Рэму мой отказ явно не понравился, и он молчал, сверля меня взглядом:

– Хорошо. Давай так: пока ты моя невеста, этот гарнитур принадлежит тебе. А когда что-то изменится, мы обсудим что с ним делать.

– Какая-то странная у тебя формулировка… – нахмурилась я.

– Согласен! – тут же влез фолиант, лежавший на специальной подставке. – Ужасная формулировка!

– Марина, – вздохнул граф, – я стараюсь идти тебе на уступки, давай и ты пойдешь мне навстречу. Я сегодня так устал, что совсем не хочу с тобой спорить.

– Но… – начал было фолиант.

– И допсоглашения заключать тоже не намерен! – произнес он с нажимом, глядя на книгу. – Марина, неужели ты хочешь, чтобы пострадала моя репутация?

– Хорошо, – вздохнула я. – Будем считать, что ты даешь мне этот гарнитур напрокат.

Рэм поморщился от такого определения. Его явно задело мое несогласие принять от него подарок. Но ведь он ужасно дорогой!

– Другая бы уже от радости скакала и примеряла украшения, – пробурчал он еле слышно.

– Вот и дарил бы другой! – так же тихо возмутилась я, отвернувшись от графа.

– А мне не нужна другая, – он сжал мои плечи, заставляя развернуться посмотреть ему в глаза. – Мне ты нужна.

И так это было сказано, что я… поверила и… растерялась.

– А как же… зов крови… – Я глядела ему в глаза, пытаясь увидеть в них ответ.

– Зов крови? – Рэм улыбнулся и притянул меня к себе ближе. – Он…

– Госпожа, привезли ваше платье! – В комнату буквально ворвалась одна из троллих, неся на весу большой чехол. – Ой! Я не знала, что вы не одна.

Рэм вздохнул и отпустил мои плечи:

– Уже поздно. У тебя завтра тяжелый день. Поговорим об этом позже.

Позже… Вот и думай теперь, что он хотел мне сообщить…Я, конечно, понимаю, что что бы он вчера мне ни сказал, я бы не уснула, но и это позже тоже не добавило спокойствия.

Я выдохнула и посмотрела на себя в большое зеркало.

Глубокий V-образный вырез изумрудного платья закрывала паутинка жемчужного колье, широкая юбка струилась фалдами. Игривый локон касался шеи и будто приглашал заправить его за ухо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь