Книга Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка, страница 78 – Катерина Цвик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка»

📃 Cтраница 78

— Гуляйте здесь, перед окном, чтобы я вас видела! — успела я сказать до того, как мальчик выбежал из гостиной.

Дворецкий смотрел на происходящее, не скрывая возмущения, и чопорно хмурил брови, не одобряя такого вольного поведения за столом. Но графу, похоже, все нравилось. Он сам налил нам кофе из кофейника и подлил мне молока.

— Где вы научились готовить эти балуньчики?

— Блинчики, — поправила я, но уже понимала, что это название в этом доме не приживется. — Моя мама их готовила.

Я улыбнулась, вспомнив маму, которая каждую субботу пекла блины, а мы называли их выходными. Как же давно это было…

— Вы вспомнили свое прошлое? — спросил Алекс и отпил кофе.

И вот что ему на это ответить? Кое-что из жизни Элис, конечно, все еще всплывало у меня в памяти, но воспоминания были очень расплывчатыми. Это было скорее их эхо.

Я пожала плечами:

— Что-то вспоминается, но крайне неохотно. Знаете, — я посмотрела в глаза Алекса, — может, это и к лучшему? Пусть прошлое останется в прошлом.

Внезапно он посерьезнел:

— Элис, человек должен знать свои корни. Кто он, из какой семьи, кем были его предки. Без прошлого нет будущего. К тому же… — он вгляделся мне в глаза, — вам еще выходить замуж, а общество не примет девушку без прошлого.

— Какое общество? — с подозрением уточнила я.

— Высшее.

Неужели Алекс намекает на брак с ним? Но разве в этом мире возможен такой мезальянс? Нет, скорее это я чего-то не понимаю.

— Господин граф, кто я так такая, чтобы высшее общество обратило на меня внимание? А у простых людей все гораздо проще.

— Элис, — помрачнел он и хотел что-то сказать, но с улицы донесся звонкий голос Жорика.

— К нам карета едет! Колян, пошли посмотрим, кто это.

Глава 21. Не всех искренне рады видеть у себя в гостях

Некоторые люди умеют подгадать время для визита как нельзя более «удачно». Хотя именно эти гости вряд ли смогли бы приехать так, чтобы их искренне ждали.

— Алекс, дорогой! — стоило виконтессе Даргоу появиться на пороге гостиной, как она кинулась к графу и повисла у него на шее. — Как ты? С тобой все в порядке? До меня дошли слухи, что с твоим драконом снова что-то случилось!

— До нас дошли слухи, — выделяя «нас», сухо произнес вошедший следом за ней виконт Даргоу и с неудовольствием посмотрел на жену, которая продолжала висеть на Алексе.

— Мне приятно, что вы так за меня волновались, — ответил граф. С трудом расцепил руки женщины на своей шее, аккуратно ее от себя отодвинул и шагнул к брату. — Здравствуй, Леон. Как доехали?

— Да как всегда, на дирижабле. Ты же знаешь, что у Лары не складывается с драконами. Хотя стоит отметить, что так даже удобнее. Прогресс движется вперед.

— Не поспоришь, — натянул на лицо улыбку Алекс.

— О, госпожа Вайт, и вы здесь. Рад вас видеть! — перевел на меня взгляд Леон и поцеловал мою руку, как тут принято только среди дворян.

Более того, он задержал мои пальцы в своих и пристально посмотрел мне в глаза.

— И я… — с трудом вытянула я руку из его хватки, — …рада.

— Говорят, вы тоже были на том драконе. Как ваше здоровье? — по-змеиному улыбаясь, поинтересовалась виконтесса.

— Спасибо, все хорошо, — я сместилась к выходу. — Прошу простить, но мне пора идти к Жоржу.

Пусть простит меня Алекс, но и дальше находиться в обществе его родственничков у меня не было никакого желания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь