Онлайн книга «Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия»
|
— Дедушка, а что нам с этими двумя делать? Ведь и про порталы уже слышали, и разговорить их будет не в пример сложнее тех, что сейчас на улице маринуются, а знают они явно больше. Дед хитро глянул на Диму. — Неужто сами не справитесь? — Отчего ж не справиться? Справимся, конечно, — не стал юлить он. — Только долго это и ненадежно, а у нас, оказывается, предатели в самом ближнем кругу отираются… — От этих слов лицо царевны потемнело, но она промолчала. — Вот и решил спросить совета у умудренного опытом чело… эээ… нелюдя. — Красиво стелешь, князь, но, вижу, что правду говоришь. А потому помогу советом: на Изнанку вам всем нужно. К Берегине в гости. И еще подумайте над тем, что война у вас на пороге, иначе царевну так нахально никто бы не крал. В комнате повисла долгая пауза. — И когда нам лучше идти? — наконец, спросил Дима. — Так сейчас всей вашей развеселой компанией и идите! А о тех иродах, что на улице, я позабочусь и помощь встречу, да разъясню что да как. Только вы потом сразу в Москву идите, нечего вам больше по дорогам шататься. — Спасибо вам, дедушка, за совет! — Дима не постеснялся и отвесил ему низкий поклон. Деду это явно понравилось, он важно огладил свою бороду. — Ваше Высочество, согласны ли вы побывать на Изнанке? — обратился к царевне. — Признаться, эти ваши порталы и для меня стали откровением. Видимо, вы все же сначала хотели поделиться этой новостью с моим отцом, но да, я согласна посетить это загадочное место. Ей явно было все это интересно, но держалась она с достоинством и старалась говорить рассудительно, однако восторженный блеск глаз выдавал ее азарт. И мой муж отступил немного вперед и начал формировать портал. Глава 11 Дима специально выбрал место перед оградой дома Берегини. Вроде бы как и в гости зашли, и не вломились сразу. К счастью, она оказалась дома, а может, просто почувствовала наше присутствие и переместилась порталом. — Ну, здравствуйте, гости дорогие! — окинула всех нас изучающим взглядом и, поклонившись царевне, кивнула на связанных англичан. — Смотрю, вы весело проводите время. — Да куда уж веселее… — ответила я со вздохом. — Что ж, пошли в дом, там все и расскажете, а этих двоих сюда, за забор внесите, а то, неровен час, потом на этом месте и не найдете, или найдете, но по частям. От таких слов наши пленники спали с лица. Они и до этого притихли, а сейчас и вовсе дышали через раз и затравленно оглядывались. Мы уже почти поднялись на крыльцо, когда из-за дома, тяжело загребая лапами, выбежал он… или оно… или они… Огромный пес с тремя головами, вывалив из каждой ужасающей пасти по ярко-алому языку, с непередаваемой радостью в налитых кровью глазах несся к англичанам! И уже почти достиг спеленатую магическими путами обалдевшую от ужаса парочку, как Берегиня строго крикнула: — Фу! Фу, Барсик! Этих двоих не трогать! Только охранять! Барсик обиженно уселся на упитанный зад и укоризненно посмотрел на хозяйку сразу шестью глазами, даже поскулил. — Ну… ладно, — смилостивилась Берегиня, уж очень умильно выглядели эти мордахи, не смотря на впечатляющие клыки и красненькие глазки. — Можешь немного поиграться. Только чуть-чуть и чтобы остались живы и относительно здоровы! Цербер задумчиво склонил головы набок, а потом радостно запрыгал. Признаться, жутковатое зрелище. Я пожалела несчастных шпионов, а потом вспомнила, как совсем недавно именно они собирались отправить нас на тот свет, и жалость завяла. Не убивать же их тут собираются, в самом деле. |