Книга Смертельная ночь, страница 68 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная ночь»

📃 Cтраница 68

— Ты хочешь, чтобы я думал, что это твоя вина?

— Нет.

Ган положил теплую ладонь на мое плечо.

— Ты холодна, как твой чай со льдом, милая, но ты не убийца. Поверь. Рыбак рыбака видит издалека.

Я посмотрела в сторону гостиной.

— Думаешь, он попытается снова?

— Нет, если у него есть хоть капля здравого смысла, и уж точно не после обнаружения, что Чарльз мертв. — Взгляд Гюнтера скользнул к дверному проему. — Что именно ты с ним сделала?

— Ничего постоянного. — кошмар уже был заложен в его голове, я просто усилила его на несколько пунктов, чтобы он потерял сознание.

— Да, ты ясно дала это понять. Но мой вопрос остался без ответа.

— Я вырубила его. Что еще нужно знать? — было рискованно использовать свои способности против Киллиана. Обычно мне удавалось напугать их и заставить замолчать. Однако рано или поздно кто-то наберется смелости рассказать, что я с ними сделала… если им не повезет вспомнить об этом.

Ган глотнул своего чая.

— Понятно. Между тобой и Кейном, похоже, множество секретов.

Я оживилась, радуясь смене темы.

— У Кейна есть секреты?

— Конечно. Ты перестанешь быть загадочным, если будешь слишком откровенен. Это портит атмосферу.

— Ты же очарователен, — сказала я. — Неужели тебе не удалось вытянуть из него правду?

Гюнтер улыбнулся в ответ на комплимент.

— Я очарователен, да? Честно говоря, я еще не пробовал. Если принц ада хочет сохранить свои секреты, я предлагаю ему это позволить. — он поставил пустой стакан на стол. — Ты, малышка, совсем другое дело.

— Если я скажу тебе, что принцесса ада? Я тоже смогу дальше хранить свои секреты?

Он хмыкнул.

— Если это правда, то вы двое — пара, заключенная на… ну, не на небесах.

Моя челюсть напряглась.

— Мы не пара.

— Уверена? Я никогда не видел его таким очарованным.

— Он не очарован. Ему просто любопытно.

— Одна из причин, почему он мне так нравится. — Ган ткнул меня в нос. — Не бойся, о тревожная. Я не стану рыться в твоем шкафе с нижним бельем ради улик.

— Потому что я не скрываю там никакие секреты?

— Потому что у тебя нет приличного нижнего белья. Не стоит там копаться.

— С чего ты взял, что у меня нет приличного нижнего белья, если ты его не видел?

Ган обвел меня рукой.

— Ты судишь о книге по обложке, которая, кстати, такой и должна быть. Благодаря обложке мы понимаем, что находится между ними. Твой любимый материал — джинсовая ткань, а твои футболки выглядят достаточно взрослыми, чтобы водить машину. Это не отличительные признаки человека, у которого есть достойное нижнее белье.

Справедливо.

— Мне нравится ощущение комфорта.

Он улыбнулся.

— И тебе это идет.

— Почему-то я не думаю, что это комплимент.

Ган ткнул большим пальцем через плечо.

— Хочешь, я заберу Киллиана из гостиной, когда буду уходить? Бесплатно.

— Буду признательна.

— А я буду признателен, если в следующий раз ты добавишь в чай со льдом чуть больше лимона. Мне не хватало кислинки.

— В следующий раз я сначала посмотрю на него неодобрительно.

Фальшивый смех пронесся по дому, когда он уходил.

— Ты такая забавная, Клей. Тебе следует выступать со своим гастролирующем шоу.

Если бы Чарльз Даймонд добился своего, мне бы и пришлось так поступить.

Глава 13

Мой кулак ударил по крышке компьютера. Ладно, технически это я ударила по крышке компьютера — просто хотела избежать ответственности за свои действия и обвинить кулак, словно у него был свой разум.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь