Онлайн книга «Жена морского дьявола»
|
– Рагнар, я собственно зачем к тебе шла. Сегодня ночью я летала к Морене, – и тут же поспешно добавила в свою защиту, заметив хмурую складку – зачинщицу просыпающегося гнева, меж бровей капитана: – я знаю, ты запретил мне призывать духа из опасения, что это может навредить малышу, но я быстрее сойду с ума от переживаний и неизвестности! Пират недовольно зыркнул глазами, зрачки полыхнули алым – змей тоже был тут. Ника буквально кожей чувствовала их осуждение и беспокойство. – Всё хорошо же! – Хорошо у неё! – рыкнул. – И что сказала ведунья? Очередную бессмысленную чушь предсказания? Ника, убедившись, что её простили, приободрилась и поведала их возможный шанс на спасение. *** В Порт-Ниасль они вошли под покровом ночи. Рагнар активировал артефакт невидимости, и на воду спусти шлюпку. Эриника в подробностях рассказала, где Фоорп хранит шкатулку с осколком, и как пробраться незамеченными в его рабочий кабинет, как тайник открыть. Рагнар тоже отправился на вылазку. Ника не находила себе места от беспокойства пока ждала их возвращения. Кутаясь в теплый плед, стояла на палубе до последнего и напряжённо вглядывалась в темноту родного города. В редких окнах горел свет. Где-то там осталось её родовое поместье и отец с сестрой. Сердце наследницы разрывалось от тоски на части. Хотелось быть в двух местах одновременно, но сейчас важнее дело с проклятьем. А после… если позволит Триединый, она обязательно навестит родных. – Мадам, прошу вас идёмте в каюту. Холодно. Заболеете ещё, а мне кеп потом голову открутит, – боцман был приставлен к ней надзирателем и всё не оставлял попыток увести с палубы. Старпом и ещё несколько корсаров ушли на операцию. – Нет, Питер, – неизменный ответ. – Я дождусь их тут. Пальцы судорожно вцепились в такелажную сеть. Ника очень надеялась, что Рагнар не пойдет на поводу у шёпота мести и не наделает глупостей! Иначе всё пропало… Пролетел час, затем другой, а мужчины всё не возвращались. Тревога жалась где-то в краюшке груди, стояла незримой тенью за спиной, дышала в затылок и заставляла биться в конвульсии сердце. У Ники посинели губы от холода и застучали зубы, но она упрямо не уходила. Не могла, ноги будто гвоздями прибили к доскам. Боцман покачал на это безрассудство головой и принёс горячий отвар, наверняка с успокаивающими травками, который приготовил для неё заботливый корабельный кок. Ника приняла с благодарностью и приникла губами к пузатому боку деревянной кружки, приятное тепло сразу разморило. На последних глотках она поперхнулась, откашлялась и взволнованно воскликнула: – Питер, смотри, во-он там, там, – рукой указала направление, – не наша ли шлюпка? – Да это они, мадам. Спустя четверть часа на борт по сброшенной верёвочной лестнице поднялись мужчины. Герцога Фоорпа тоже затащили на палубу, со связанными за спиной руками и плотным мешком на голове. Герцог был одет в домашнюю одежду, скорее всего его вырвали прямо из постели. Старик задёргался и замычал что-то нечленораздельное – кляп во рту не давал вырваться гневным ругательствам. Ника кинулась в распахнутые объятия своего капитана. – Как ты? – Спросила, заглядывая в черно-алые глаза, которые даже с расстояния обжигали неистовой яростью. Но только не Нику. – Терпимо. Едва сдержался, чтобы не прирезать эту поганую тварь прямо спящего. – На скулах мужчины играли желваки. Его заметно трясло. |