Книга Воля владыки. За твоим плечом, страница 73 – Рия Радовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Воля владыки. За твоим плечом»

📃 Cтраница 73

Лин отстала совсем немного, спрыгнула на балкон, успела увидеть мелькнувшую спину Назифа и услышать его же неожиданно угрожающий рык, от которого морозом продрало по коже. Мелькнул, отлетая в стену, низкий столик, со звоном брызнула во все стороны осколками ваза, под ноги покатились яблоки и апельсины, и Лин вбежала в комнату.

Кого именно Назиф прижимал к стенке, рассматривать не стала. Важнее была привязанная к кровати анха, беззвучно рыдающая, судя по запаху, в крайней степени ужаса.

Светлые кудряшки растрепались по подушке, скрученные веревкой тонкие запястья ярко алели — пыталась вырваться. На вспухшей щеке наливался кровоподтек. А рот ей этот урод все-таки заткнул.

— Сальма! Великие предки, Сальма. Назиф, я убью этого твоего… лично!

— Я ничего не сделал, владыка! Я правда ничего. Она…

Кажется, Назиф слегка придушил урода, потому что Лин услышала прерывистый хрип, и вопли оборвались.

Подскочила к кровати, по пути подхватив с пола нож, отложив в памяти — странно лежал, и нож совсем не для чистки фруктов. Разрезала веревки. Осторожно вытащила изо рта изжеванный пояс. Подняла Сальму, крепко прижала к себе, обняла.

— Ты цела? Он тебе ничего повредить не успел? Кроме того, что я и так вижу?

Сальма не отвечала, только вдруг почему-то начала икать.

— Она сама, владыка! Она хотела! Они же все…

— Заткнись! Мне не нужны оправдания! — на очередной рык Лин подняла голову. — Назиф волок толстого голого кродаха к двери, вытолкнул его наружу и вышел сам. Дверь грохнула, и Лин снова взглянула на Сальму.

— Он ска… ик… зал… сказал… — Сальма длинно всхлипнула, Лин осторожно погладила ее по волосам.

— Что сказал, Сальма?

— У т-тебя… т-такая б-белая… кожа, — она снова икнула и затряслась. — Н-на белом… кровь… к-красиво.

— Убью урода, — веско сказала Лин.

В комнату сунулся клиба в сером, но почти сразу посторонился, впуская мрачного Ладуша. Тот окинул взглядом разгром, задержался на них и поджал губы, быстро подходя к кровати.

— Где смертник, который это устроил? — спросил у Лин, торопливо ощупывая и осматривая притихшую Сальму.

— Назиф увел.

Сальма обеими руками вцепилась в Лин, Ладушу наверняка это мешало, но он не возражал.

— Мне доложили о криках из комнаты. Как я понял, вы с владыкой Назифом вовремя оказались поблизости?

— Да. Гуляли в саду — и крик. Он на балкон, я следом. Вспомнила, что у них своих анх нет, — Лин пыталась держать себя в руках, это требовало усилий, поэтому говорить получилось только вот так, коротко, отрывисто. Было бы проще выдвинуть вперед агента Линтариену, но из-за Сальмы не получалось. Лин не могла отстраниться, не могла воспринимать происходящее, как рядовой осмотр места происшествия, опрос пострадавших и доклад начальству. — Кажется, вовремя успели. Почти… Этот урод! Он Сальму порезать собирался.

— Собери ее одежду. Или вели принести.

Лин осмотрела комнату уже внимательнее. Кружевная накидка Сальмы висела, небрежно перекинутая через спинку кресла. Шелковые шаровары стекли на пол, лиф валялся там же. На ткани сверкали стеклянные осколки вазы.

— Нужно увести ее отсюда. Но не в сераль.

Лин покачала головой.

— Нельзя ждать, ей здесь плохо. Сальма, слышишь, Сальма? Вставай, наденешь мою накидку. Куда вести, господин Ладуш?

— Ко мне, — сказал вошедший Назиф. — Я ведь верно понимаю, что возвращать госпожу в сераль в таком виде нежелательно? В моих комнатах ее никто не потревожит. Там достаточно места для десятка анх.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь