Книга Наложница Ночного замка, страница 13 – Анна Шварц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница Ночного замка»

📃 Cтраница 13

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Часть 5

— Добрый вечер, госпожа, — произносит служанка, поклонившись, — позволите помочь вам принять ванну и одеться?

Я молча смотрю на нее, не в силах отвести взгляд, хотя это невероятно невежливо. На лице молодой, красивой девушки большой и уродливый шрам. Еще красноватый, значит, зажил совсем недавно. Небо и Луна, что происходит в этом замке?! Кто это сделал? Неужели эти лорды?!

Она, кажется, замечает ужас в моих глазах и смущается, опустив голову.

— Простите, госпожа. Я вас напугала. Позвать другую служанку?

— Нет, что вы! — произношу я, — простите, пожалуйста! Вы меня не испугали… — я заминаюсь, подбирая слова, но потом решаю, что лучше спросить прямо, — скажите, кто так поступил с вами?

— Обращайтесь ко мне на «ты», госпожа, — произносит печально девушка, переминаясь с ноги на ногу, — простите, но лорды запретили мне говорить об этом.

Значит, это точно они. Я внутренне содрогаюсь, понимая, что стала наложницей для таких тварей, как они. Если бы я знала — и шагу не ступила бы за порог замка! Если бы я увидела ее чуть раньше…

Мне становится настолько противно, что хочется вымыться, чтобы вода унесла с собой все напоминания о прошлой ночи.

— Да, я хочу принять ванну, — убито произношу я, — как мне к тебе обращаться?

— Сая, госпожа.

— Спасибо за помощь, Сая. Прости, если показалась тебе грубой.

— Ну что вы, госпожа, — она подходит ко мне и подает руку, чтобы я поднялась и слезла с кровати, — все хорошо.

Она ведет меня в дверь слева от кровати, и мы заходим ванную комнату, посреди которой стоит большая ванна. Уже полная воды, над поверхностью которой поднимается пар. Я сначала теряюсь, не понимая, как и когда они успели, а потом замечаю небольшую дверку в углу. Видимо, как раз сделанную для того, чтобы слуги могли налить воду и все подготовить, не тревожа тех, кто находится в покоях.

Служанка помогает мне забраться и опуститься в воду, поддерживая под спину, будто я маленький ребенок.

Я чувствую себя при этом странно, но в то же время замечаю, как в движениях и жестах девушки проскальзывает страх. Ее так запугали? Что с ней вообще тут делали? Неужели лорды наказывали ее за малейшую провинность, что она так боится совершить ошибку?

Я решаю позадавать ей вопросы, чтобы хоть немного узнать о месте, в котором я нахожусь.

— Сая, чем обычно занимались наложницы? — спрашиваю я ее, пока она осторожно намыливает мне плечи.

— Чем им будет угодно, госпожа, — ровно отвечает девушка.

— Лорды им поручали какие-то… задания? — сглатываю я, понимая, что хотела, вообще-то, задать немного иной вопрос. Например, могут ли они мне поручить навещать их в спальне каждый день.

— Они не могут приказывать вам, госпожа. Поэтому, я не думаю, что вас побеспокоят каким-либо поручением.

Что?

Я удивленно поворачиваюсь к ней. Нет. По лицу явно не лжет…

— Прости, Сая… а если я не захочу делить с ними ложе? Они тоже не смогут мне приказать это сделать?

— Верно, госпожа, — она даже не смущается, — если вы не хотите быть с кем-то сегодня, то никто не в силах приказать вам сделать это. Однако, игнорировать кого-то из лордов будет плохо… замок может наказать вас.

— Я должна одинаково уделять всем им время? О проклятии я узнала только вчера, поэтому прости за такие глупые вопросы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь