Онлайн книга «Наложница Ночного замка»
|
Ну и фразочка. У меня вырывается тихое «гхм». Такое чувство, что мы сейчас кардинально по-разному понимаем слово «успокоить». — Мне себя нужно успокоить и настроить на верный лад перед встречей с одним из лордов, — произношу я, — и служанку. Она сегодня понервничала. Лис плавно приподнимает уголок красивых тонких губ в улыбке. Демоны! Я нервно хватаюсь за подол юбки. Что с ним не так? Мы же не заговор плетем, чего он так странно улыбается? — Берта сейчас нальет служанке настойку, — произносит он, убирая с лица улыбку. Повариха важно кивает и покидает наше общество, откланявшись. — А мне? — осторожно интересуюсь я, и по-прежнему мну подол в руке. Оборотень опускает взгляд вниз, поймав этот жест. На секунду его глаза задумчиво темнеют. — Вам я сейчас принесу кое-что особое. — А можно мне просто настойку? — Конечно, госпожа. Я принесу вам просто особую настойку, — лис, стрельнув в меня хитрым взглядом, разворачивается и уходит к деревянным стеллажам в глубине кухни. Оставив меня недоуменно открывать-закрывать рот. Не пойму, он что, издевается? Или тут так принято? Сейчас спрошу у него, а он ответит спокойно «чем я вас прогневал, госпожа? Все наложницы предпочитали пить именно особую-просто-настойку». Да ну его. Лис подходит к стеллажам и останавливается. Поднимает руку, и когтистый палец скользит по воздуху, словно оборотень ищет что-то конкретное. Он замирает возле верхних полок, и лис достает небольшую глиняную бутылку с запечатанным горлышком. Оборотень возвращается ко мне и смотрит прямо в глаза. Не могу избавиться от ощущения, что этот взгляд будто проникает сквозь кожу. — Возьмите. Госпожа, — добавляет он обращение. Я протягиваю руку и забираю бутылку, коснувшись его пальцев и на секунду почувствовав, будто прикасаюсь к меховым лапкам. Замираю и мгновение пялюсь на его руки. У меня появляется настойчивое желание потрогать их еще раз. Могу поклясться, что ощутила жестковатую лисью шерсть. Чертовщина. — Госпожа? — Я ведь не выпью все, — натягиваю я на лицо улыбку, по-прежнему рассматривая оборотня и стараясь понять, что с ним не так, — может, нальете немного и я пойду? — Это подарок, госпожа. Вы можете хранить его в своих покоях. Я удивленно смотрю на лиса. Он улыбается. — От кого подарок? — От моего… — он задумывается, будто подбирая нужное слово, — хозяина. — О, — я приподнимаю брови, — от кого-то из лордов? Малка? — Почему вы подумали о нем? — склоняет голову лис, и в глазах мелькают веселые искорки. — Ты же лис, — я улыбаюсь, — живёшь на природе. А фавны повелевают природой. — Не совсем так, госпожа. Если бы это был Малкавиор, то к вам бы пришло дерево с бутылкой в ветвях. Я прыскаю, представив эту картину. Лис снова улыбается, но в этот раз мне кажется, что не вежливо, а просто потому что это действительно забавно. — Тогда это лорд, которого я еще не видела? — Угадали. — Подарки — это хорошо. Но когда я с ним познакомлюсь? — Вы хотите его увидеть? — интересуется лис, и я киваю, — значит, скоро познакомитесь, госпожа. — Надеюсь на это, — хмыкаю я, — ладно… я должна идти. Служанки, наверное, потеряли уже меня. Спасибо… как вас зовут? Лис приподнимает брови, будто я спросила что-то необычное. — У меня нет имени, госпожа. Но вы можете мне его придумать. Я же лис, — он внезапно улыбается так широко и саркастично, что я вообще теряюсь. Как это — нет имени? Может он и оборотень, но проживает-то часть жизни человеком? А у людей всегда должно быть имя, или, хотя бы, прозвище. |