Книга Три дракона для Снегурочки, страница 43 – Эльвира Осетина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три дракона для Снегурочки»

📃 Cтраница 43

Но сейчас было глупо обо всем этом задумываться, ведь все мужчины ждали моего решения.

– Что ж, раз надо ехать в Рыбное, значит, туда и поедем, только вот на чем? И как далеко оно от города находится? – сказала я, а мысленно ощутила эмоциональный подъем, причем опять он пришел от той непосредственной детской личности, что завелась внутри меня.

– Так верст тридцать где-то, княжна, если вдоль Телятевки ехать, – ответил подросток, который так и стоял рядом, слушая нас и хлопая ресницами.

«Красивый мальчуган растет, – отстраненно отметила я, – чувствуется, что лет через пять будет разбивать девичьи сердца».

– Может, что-то в городе нужно? – спросил Сагвес мальчика.

– Так это… – Тот почесал затылок и пожал плечами. – Не знаю, дядя только про рыбу говорил.

– Хорошо, можешь идти, – отпустил его Шардис.

– Так, надо как-то добраться до этого Рыбного, – сказала я, возвращаясь обратно за стол. – Есть какие-то идеи?

– Я могу увезти тебя туда на крыльях, – сказал Шардис.

Девочка внутри меня чуть ли не подпрыгнула от счастья, ведь её может покатать настоящий дракон. А вот взрослая часть меня её притормозила и начала расспрашивать мужчину о безопасности такого полёта.

– Не переживай, – сказал мне мужчина. – С помощью магии ветра я никогда не потеряю тебя по пути.

– Я тоже мог бы тебя увезти, – сказал Сагвес. – Только от ветра защитить вряд ли смогу, – печально вздохнул он.

– И я мог бы, но боюсь, что мне тоже будет сложнее защищать тебя от ветра, – добавил Иф. И, завистливо посмотрев на блондина, добавил: – Шардису досталась самая удобная магия в этом плане.

– Сказал тот, чья магия способна уничтожить целый город, – хмыкнул Шардис. Он перевел взгляд на Черного и добавил: – И тот, кто способен вернуть из мертвых целую армию, чтобы та воевала на его стороне.

– Ого, вы серьезно уже так делали? – захлопала я ресницами в сторону драконов.

– Город я не сжигал, – тут же открестился Иф. – Я не любитель бессмысленных жертв. А вот тех, кто пытался напасть на наш город, – да, приходилось прорежать, – добавил он, при этом я четко уловила в его голосе нотки сожаления.

– Это, должно быть, ужасно. – Я пораженно посмотрела на всех мужчин.

До меня только сейчас начало доходить, что все они фактически массовые убийцы.

– Мы защищали свой мир, – устало потер подбородок блондин, отводя взгляд в сторону. – По крайней мере, в то время так реально думали.

– А уже позже узнали, что, оказывается, один из наших потомков специально пошел на конфликт с соседним государством, хвастаясь, что у него есть драконы, которые уничтожат целую армию, – хмуро добавил Сагвес.

– После этого мы покинули государство, не став больше защищать его.

– Почему? – тихо спросила я, чувствуя, что мне это просто жизненно важно понять.

– Хоть мы и были рождены воинами, но за годы жизни в драконьей шкуре многое осознали и поняли, – ответил Иф.

– Мы не убийцы. Мы не хотим бессмысленных жертв, – посмотрел на меня Сагвес.

– Если бы нас там не было, то наш потомок вел бы себя иначе. Он бы умел договариваться, но уж точно не пошел бы на сознательный конфликт, – ответил Иф. И добавил: – Ведь из-за такого же глупого бахвальства мы сами потеряли человеческий облик.

– Мне жаль, что всё это произошло, – сказала я, а сама мысленно порадовалась, что мне в мужья достались разумные мужчины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь