Книга Зов предков. Истинная для генерала, страница 119 – Женя Сталберг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зов предков. Истинная для генерала»

📃 Cтраница 119

— Что ты имеешь в виду?

— То, что сказал…

— Она хорошая и мудрая женщина, думаю, ты и так это понял…

— Она тебе нравится?

— Шутишь? Она замечательная… Я ей сильно восхищаюсь… Именно Глория поведала мне правду о том, кто я такая…

Она открыла мне глаза, дала надежду. Многому научила, была наставником и поддерживала.

— Хорошо, я понял.

После стука в дверь Светило сразу же откликнулась.

Мы с Клином вошли в хорошо освещенный кабинет Глории, приветствуя её. Лучезарно улыбаясь, женщина пригласила нас сесть в кресла.

— Она ведь может увидеть мою смерть, а не то, о чём я подумаю…

— Есть только один способ проверить. Клин, от вас требуется только думать о воспоминании, которое желаете показать Клие. А ты, Клиа, задай правильный вопрос, например о своём детстве.

Дождавшись короткого кивка своей подопечной, Глория приблизилась к Клину, уколов его палец, с которого виднелась голубого цвета капелька крови.

— Приступайте.

Мысли помчались в пляс. Разум окутался любопытством и интересом. Я воображала, как бы мы с ним гуляли. Представляла как Клин возвышался над моим маленьким беззащитным тельцем, а я снизу вверх рассматривала своего брата, словно он божество.

Голова закружилась, а тело словно поглотило в густую пучину мира сновидений, когда кровь брата попала на тыльную сторону ладони. Тело не двигалось, оно стало тяжёлым, словно я перестала быть собой.

Взор окутался мутной непонятной дымкой, но затем он прояснился. После чего моё вращающееся тело внезапно приземлилось, из-за чего больно ударилась спиной о землю. Однако с этим вернулась и та лёгкость, характерная для движений в трансе.

Я оказалась в лесу, на лесной подстилке, окруженной множеством деревьев, что нависали надо мной.

Могучие дубы возвышались ввысь, кидая свои мрачные тени. Некоторые ветви деревьев пропускали солнечные лучи, чарующе освещающих крохотную лесную полянку. Растение с тёмно-зелёными гладкими листьями и светло-фиолетовыми цветками вилось по земле, образовывая восхитительного вида лесную подстилку. Мягкий тёплый ветерок колыхал лесную подстилку словно волны. Листки на ветвях деревьев едва дрожали. Лесные жители слегка подавали знаки нашептывая свою лесную песнь. Слышались звонкое пение и трель птиц, стук клюва о дерево, карканье ворон и крик иволги. Крохотные птички весело перелетали с ветки на ветку, словно играя в неизвестную мне игру.

Послышался звонкий радостный смех ребёнка, поэтому обернулась.

Маленькая девочка лет пяти сидела на земле и играла. Белоснежные блестящие волосы были изящно заплетены в косу, образовывая корону на голове малышки. Синее бархатное платьице с золотистыми крапинками ярко сверкало в лучах солнечного света. На верхней части её платья размещались густые и пышные рюши.

Миловидная девочка сидела с высоко поднятым подбородком, направляя свой взор на брата. Принц одет, как всегда, во всё черное, и выглядел весьма величественно. Его волосы зачесаны назад, подбородок гладко выбрит, а одежда казалась поистине королевской. На камзоле вышиты золотыми нитями замысловатые линии, маленькие цветки и объединённый фейрский герб, который находился в левой части груди. Взор брата потеплел, когда он опустил его на свою маленькую сестрйнку.

— Что говорил раннее твой брат, принцесса? — Строгим голосом спросил Клин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь