Онлайн книга «Холли внутри шторма»
|
— Уложи Веронику на диване, а Эллиота в моей спальне, — коротко велела Тэсса. — Я устроюсь у тебя. — Я? — поразился Холли, который понятия не имел, что делать со всеми этими людьми в доме. — Я лягу пораньше. Ты за главного. — Я?! Тэсса пошла наверх, а Холли расстроенно похлопал Эллиота по плечу. — Эх ты, бедолага, — вздохнул он, — давай хотя бы чаю выпьем. На кухне Вероника успела устроить форменный кавардак. Она опрокинула чайник, рассыпала печенье и теперь стояла, бессмысленно глядя на крошки в лужицах чайной заварки. — Посмертный развод? — спросила она сама себя. — Разве в этом есть смысл? Разве я хочу развестись? — Да что за день такой, — огорчился Холли, — никакого веселья. Эллиот уселся за стол, хлопая длинными ресницами и глядя на него с ожиданием. Очевидно, он рассчитывал, что Холли начнет вокруг него хлопотать и угощать разными вкусностями. Слава богу, что Тэсса выбрала Фрэнка, а не этого лентяя. Иначе жизнь Холли была бы куда сложнее. Мысль о том, чтобы переехать из замка, в голову ему не приходила. Отодвинув Веронику, он принялся заваривать чай заново. — Мы с Тэссой скоро поженимся, — меж тем сообщил ей Эллиот. — Зря, — ответила она равнодушно. — Брак — это страдания и слезы, а любовь — это боль и зависимость. — Развод, стало быть, это радость и удовольствие? — спросил Холли. — А уж посмертный развод — и вовсе эйфория? — Мы с Тэссой никогда не разведемся, — сказал Эллиот. — Что тебе в ней так сильно нравится? — хоть эта любовь и не являлась настоящей, но все равно очень любопытно было, какой может увидеть Тэссу влюбленный в нее мужчина. Холли ожидал услышать какую-нибудь банальность вроде «она такая красивая» (на самом деле обычная) или «она такая властная» (на самом деле даже слишком). Но Эллиот ответил другое: — Она добрая. Срубила ветку для невыносимой Бренды. Приглядывает за Вероникой. Позволяет тебе здесь жить. — Позволяет? — переспросил Холли, вытирая стол. Ему и в голову не приходило, что кто-то может ему что-то позволить или запретить. Она просто поступал, как ему нравилось. — И еще она очень энергичная, — продолжает Эллиот, — целыми днями шныряет по округе и все время чем-то занята. Мне нравится, когда люди работают, это позволяет мне отдыхать со спокойной совестью. — Ты такой же эгоист, как мой Малкольм, — проворчала Вероника. — Греби, греби все под себя, дорогой, и однажды твоя вдова подожжет твою могилу. — Ты слишком экстремальная. — А ты слишком никчемный. — Милое доброе чаепитие в дружелюбной обстановке, — закатил глаза Холли. — Немедленно перестаньте меня нервировать. Я гений, мне нужно быть счастливым, чтобы дарить людям радость. — Считаешь себя самым хитрым? — буркнула Вероника. — Все страдают, а ты не такой? — Я тоже не страдаю, — вставил Эллиот. — По правде говоря, я ужасно рад, что Фрэнк не поколотил меня. Он просто ушел, да? Понял, что не сможет встать между мной и Тэссой. Он такой тактичный, я восхищен. Только я не очень понял, почему я должен ночевать один! Наши чувства… — Ваши чувства еще слишком свежи, — объяснил Холли терпеливо. — У вас же не было еще ни одного свидания даже. Почему бы тебе не побыть джентльменом? — Мужчины становятся джентльменами только тогда, когда женщины не отвечают им взаимностью, — провозгласила Вероника насмешливо. — Если подумать, у Тэссы нет ни малейшей причины, чтобы выходить за тебя, Эллиот. |