Онлайн книга «Идеальная Эльза»
|
Кристиан долго не отвечал, размышляя. Вебер ему не мешал, лишь только хмурил брови и недовольно кривил губы. – Вы можете устроить мне встречу с главой клана Ли? – наконец спросил Кристиан. – Пожалуй, могу, – чуть удивленно ответил Вебер. – На кой черт вам этот старый пройдоха? – Пока не знаю, – честно ответил Кристиан, – но думаю, что пришло время нам познакомиться. За приличную плату Вебер умел быть очень прытким – и спустя жалких два часа Кристиан уже входил в нарядную лавку пряностей, приютившуюся прямо под боком величественного «Грандиса» на площади Покоя. Несколько лет назад Кристиан потратил немало сил, пытаясь отодвинуть эту лавчонку подальше от своего любимого детища, но она была будто приклеена. Господин Ли оказался крохотным и невероятно древним старичком, которого едва было видно за прилавком. Задорный пучок белоснежных волос на его затылке так и подпрыгивал, пока господин Ли самолично заваривал им ароматный чай. – Кристиан Эрре, – приговаривал он, с удовольствием щурясь, – я ждал вас раньше. Вы очень неторопливый мальчик. Кристиан попытался вспомнить, когда и кто его в последний раз называл мальчиком. Не смог – и просто примостился на мягких подушках уютного кресла. – Зачем вы ждали меня? – спросил он, стараясь не расчихаться от навязчивого пряного аромата, который будто бы оседал на коже. Никогда он не чувствовал подобного запаха от Эльзы – очевидно, она с Ли встречалась не здесь. – Мне казалось, что вы захотите вежливо попросить меня переехать отсюда, – захихикал старик и поставил на антикварный столик чашки чая с распустившимся цветком жасмина внутри. – Но вы в те времена предпочитали грубые методы убеждения. А я так не люблю грубость. – Вот как, – хмыкнул Кристиан. О тех временах, когда молодой Ли только появился в городе и залил его улицы кровью, ему рассказывал еще отец. Но очевидно, на старости лет этот человек уже мог позволить себе вежливость. – Я здесь по иному поводу, – мирно проговорил Кристиан. – Ходят слухи, что ваша семья стремится к респектабельности. А у меня по случаю оказался благотворительный фонд с огромной дырой в бюджете. – Как интересно, – замурлыкал господин Ли, – и какого же размера эта дыра? – Стоимостью в одну больницу. Но в активах еще несколько ночлежек и бесплатных столовых, – тоном ярмарочного зазывалы сказал Кристиан. – Восхитительно. Просто восхитительно. Кристиан молча понадеялся, что эти восхищения относились к возможностям ночлежек в области скупки краденого, а не чего похуже. – Я построю эту больницу, – безмятежно объявил господин Ли, – если одна из моих внучек войдет в вашу семью. – Как? – поразился Кристиан. – Мой сын еще слишком юн, а братьев у меня нет. – У вас – нет. Но у вашей жены есть холостой кузен. – Стефан Кох? – хохотнул Кристиан. – Ничто не заставит этого ловеласа остепениться. – Гертруда умеет убеждать мужчин, – закатил узкие глазки господин Ли. – Не беспокойтесь, Эрре, ее отец – добропорядочный житель этого города по фамилии Штайн. Этот брак пойдет на пользу вашей семье. Никто не удивится, если новобрачная присоединится к благотворительному фонду вашей жены. А со временем госпожа Эрре полностью отойдет от дел. – По рукам, – без малейших колебаний решил Кристиан. Коха ему было нисколько не жаль, в конце концов, нельзя до конца дней своих жить в радости без всяких невзгод. Каждому рано или поздно придется тащиться под венец. |