Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— Отпустишь Стива — покажу, — заявила она. Господи боже, и эта женщина приобрела столичную страсть к интригам! Впрочем, её странная дружба с Люси Смолл не была для Траппа таким уж секретом. — И даже разрешу ему жениться, — пожимая её перепачканную ладонь, торжественно пообещал Трапп. — Полагаю, ты будешь подружкой невесты? — Генерал Трапп! — командор Ганг удивленно приветствовал его в своем кабинете. — О, просто Бенедикт. Я же ваш зять. — Слишком нерадивый зять, не так ли? — Слухи все это, — открестился от горгоны генерал. — Я предан исключительно своей семье. — Рад это слышать. Что привело вас ко мне? — Хочу сделать заявления: я подвергаюсь шантажу. — Действительно? Трапп прямо и доверительно посмотрел Гангу в глаза: — Существуют некие архивы, которые вел канцлер Крауч. По слухам, это настоящее бедствие. Вроде бы в них собраны грязные делишки всех более-менее значимых жителей города. Вот и я не стал исключением. Ганг сглотнул. — Кто вас шантажирует? — Госпожа Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс, — не моргнув глазом, ответил генерал. Смотреть на командора Ганга было чистым удовольствием. — Но позвольте… — пробормотал он, — по моим данным эта особа тайно покинула город. — Брехня, — отмахнулся Трапп. — Прячется просто. — Вот как, — Ганг смотрел на него недоверчиво и в то же время с разгорающейся в его глазах жадностью. — Я знаю, где скрывается эта мерзавка. И прошу вашей помощи в её задержании. — Конечно-конечно… Но Бенедикт, всем известно, что вас связывает прочная… эм… дружба с этой женщиной. — Она убила моего отца. Бертрам. — Её невиновность была доказана. — Кто в это поверит, командор? Сомнения еще таились в уголках рта Ганга, но он уже заглотил наживку. — Что же, — решился командор, — я сам отправлюсь вместе с вами. — Я высоко это ценю, — легко поклонился Трапп. На живца так на живца. Как скажешь, дорогая. 48 Пеплом кружили над головой Ганга архивы Крауча, а командор в отчаянии метался вокруг борделя, пытаясь спасти хоть что-то. Только горгона могла спрятать бумаги у Беатрисы, и генералу пришлось выкупать у почтенной жрицы любви все здание, чтобы и подорвать его на глазах у Ганга. Все было всерьез. В общем, он мечтал уничтожить архивы с того самого дня, как услышал о них. Гиацинте ни к чему было владеть таким смертельно опасным наследством, что не отменяло того, что она убьет его, как только доберется. Основная сложность всей этой затеи состояла в том, чтобы сначала показать командору, что это именно эти бумаги, которые он так страстно мечтал получить, а потом выманить его на улицу, да и подорвать все здание целиком. Генерал решил не мелочиться. Уж больно потешно выглядел начальник городской тюрьмы, суматошно бегающий вокруг догорающего борделя. — Что тут происходит? — к нему подъехал глава стражи. — Так командор Ганг борется за моральный облик столицы, — усмехнулся генерал. — Поклялся отправить всех шлюх в монастырь. — Вот гад! — возмутился глава стражи. — Заведение прекрасной Беатрисы взорвал для начала, — скорбно кивнул Трапп, — а сколько прекрасных воспоминаний у меня связано с этим местом! — У каждого приличного человека самая приятная часть жизни прошла здесь, — горячо поддержал его глава стражи. — Командор Ганг! Не двигайтесь! Я беру вас под арест! — За что? — выкатил глаза тот. |