
Онлайн книга «По сценарию мафии»
Женщина оказалась настолько красивой, что Босху захотелось спросить, зачем ей понадобилось здесь выступать. Он всегда считал, что красота помогает женщинам избежать многих трудностей в жизни. А вот эта – не женщина, скорее девчушка, при всем своем очаровании работает тут. Может, именно это и притягивает приходящих сюда мужчин, решил Босх. Не вид полуобнаженного тела, а мысль, что еще одна потерпела неудачу. Босх подумал, что он ошибался насчет красивых женщин. Официантка поставила на крохотный столик две порции пива и сообщила, что с Босха причитается пятнадцать долларов. Он чуть было не попросил еще раз назвать цену, но сообразил, что дороговизна объясняется местом, где он оказался. Дал двадцатку, и когда официантка, собираясь отсчитать сдачу, принялась копаться в куче денег на подносе, махнул ей рукой. Она сжала его плечо и наклонилась так, чтобы он мог обозреть впадину между ее грудей. – Спасибо, дорогой. Скажи, если понадобится что-нибудь. – Лейла сегодня здесь? – Нет. Босх кивнул, и официантка выпрямилась. – А Ронда? Она указала на сцену: – Рэнди. – Нет, Ронда, как в песне – «помоги, помоги мне, Ронда». Она сегодня работает? Она танцевала вчера. – Ах, эта… Ронда… Да, здесь. Ты пропустил ее выступление. Наверное, переодевается. Босх достал из кармана пять долларов и положил их на поднос. – Слушай, сходи к ней, скажи, что друг Тони, с которым она вчера общалась, хочет ее угостить. – Ладно. Официантка опять сжала его плечо и удалилась, а Босх повернулся к сцене. Рэнди закончила танцевать под одну песню, и сразу началась другая – «Адвокаты, пистолеты и деньги» Уоррена Зевона. Босх давно ее не слышал и вспомнил, что во времена, когда он служил патрульным, эта песня считалась их гимном. Вскоре танцовщица выскользнула из одежды и осталась в одной туго повязанной на левом бедре подвязке. Мужчины вскочили, встречая ее, а она медленно двинулась по подиуму в зал. За подвязку стали засовывать долларовые банкноты, а тот, кто расщедрился на пятерку, удостоился особого внимания: Рэнди оперлась о его плечо, несколько раз вильнула задом и поцеловала в ухо. Босх, наблюдая это представление, сообразил, откуда у Энтони Алисо на плече миниатюрный отпечаток ладони. К нему подсела блондинка. – Привет. Ты пропустил мое выступление? – Да. Извини. – Ничего. Через полчаса снова моя очередь. Я выйду на сцену и проделаю все с самого начала. Ивонн сказала, ты собирался меня угостить? Словно по сигналу, официантка повернула к их столику, и Босх наклонился к Ронде: – Слушай, я предпочел бы потратиться на тебя, а не на бар. Так что будь добра, не проявляй излишеств. – Излишеств? – Ронда непонимающе сморщилась. – Не заказывай шампанского, – шепнул он ей. – Ясно. – Она заказала мартини, и Ивонн уплыла в темноту. – Я не запомнила твоего имени. – Гарри. – Ты друг Тони из Лос-Анджелеса и тоже работаешь в кино? – Не совсем. – А откуда знаешь Тони? – Недавно познакомились. Вот какое дело: мне надо отыскать Лейлу – у меня для нее весточка. Ивонн сообщила, что она сегодня не выступает. Где ее найти? Босх почувствовал, как напряглась Ронда, и понял: что-то получилось не так. – Во-первых, Лейла здесь больше не работает. Вчера, когда мы беседовали, я этого не знала. Она ушла и больше не вернется. А во-вторых, если ты друг Тони, почему спрашиваешь, где найти Лейлу? Вопреки первому впечатлению Босха девушка оказалась сообразительной, и Босх решил говорить напрямик: – Спрашиваю, потому что не могу спросить его – он убит. Мне необходимо найти Лейлу и предостеречь ее. – Что? – взвизгнула Ронда. Все, включая голую Рэнди, повернули головы в их сторону, решив, что клиент сделал танцовщице непристойное предложение и назвал оскорбительно малую сумму. – Тише, Рэнди, – попросил Босх. – Я не Рэнди, я Ронда. – Хорошо, Ронда. – Что с ним случилось? Он недавно был здесь. – Кто-то застрелил его, когда Тони возвращался в Лос-Анджелес. – А ты кто такой? Ты правда его друг или нет? – В определенном смысле. Теперь я его единственный друг. Я – полицейский. Меня зовут Гарри Босх, и я пытаюсь выяснить, кто совершил преступление. Лицо Ронды исказил страх. Так случается, когда люди узнают, что с ними беседует полицейский. – Побереги свои деньги, – посоветовала Ронда. – Я не могу с тобой разговаривать. Она поднялась и поспешно направилась к двери рядом со сценой. Босх окликнул ее, но его голос заглушила музыка. Он оглянулся и заметил, что из темноты за ним внимательно следит человек в смокинге. Босх решил, что нечего ему больше здесь болтаться и ждать второго выступления танцовщицы. Глотнул пива – ко второму бокалу так и не прикоснулся – и поднялся из-за столика. Но когда приблизился к двери, охранник сделал шаг от стены и постучал в зеркало. И только тут Босх догадался, что в зеркале прорезана дверь. – Сэр, – произнес «смокинг», – не могли бы вы зайти в кабинет? – С какой целью? – Просто зайдите. Менеджер хочет переброситься с вами парой слов. – Охранник преградил ему дорогу на улицу. Босх колебался, но, увидев в проеме двери освещенный кабинет и человека за столом, шагнул внутрь; охранник в смокинге последовал за ним и затворил за собой дверь. Босх взглянул на хозяина кабинета. Блондин, плотного телосложения. Если бы вышибала в смокинге и этот так называемый менеджер схватились в драке, он не знал, на кого бы поставить. Оба держиморды. – Я сейчас общался по телефону с Рэнди. Она в раздевалке, сказала, что вы задавали вопросы о Тони Алисо. – Не Рэнди, а Ронда. – Рэнди, Ронда – один черт. Вы ей заявили, что Тони умер. – И до сих пор не воскрес. Менеджер говорил со среднезападным акцентом, и Босх решил, что он из южного Чикаго. Блондин кивнул «смокингу», тот взмахнул рукой и ударил тыльной стороной ладони Босха по лицу. Босх отлетел к стене и ударился затылком. Прежде чем его сознание прояснилось, вышибала развернул его лицом к стене и навалился всем телом. Босх почувствовал, как он хлопал ладонями по его одежде. – Хватит умничать, – процедил блондин. – Какого дьявола тебе понадобилось выпытывать у девчонки про Тони? Прежде чем Босх успел ответить, «смокинг» нащупал его пистолет. – У него ствол, – доложил он блондину. |