Онлайн книга «Лекарка для врага»
|
А я продолжала стоять как вкопанная и лишь беспомощно моргала. — Не было никакой свадьбы! — выдохнула я, чувствуя, как по спине бегут мурашки от его странного взгляда. Он лишь склонил голову набок, а потом улыбнулся — обольстительно, лукаво, с таким видом, будто знал какую-то великую тайну. Я была готова поклясться, что этот взгляд сводил с ума десятки женщин. И если бы память ему не изменила, он бы никогда не говорил таких вещей какой-то деревенской знахарке в заношенном старом пальто. Если бы память была в порядке, он бы меня… сжег? Да, точно! — Ты вообще не помнишь, кто ты? — спросила я, впиваясь в него взглядом. Я пыталась разглядеть в его глазах хоть крупицу осознания. Дракон лишь беспомощно пожал плечами. — Не помню, — ответил он просто, и я… поверила. Если бы он помнил, что он дракон, он бы точно, точно меня убил. Ведь он видел там, в лесу, мою истинную сущность. Видел, что я не человек. Наверное, стоило радоваться замутнению его рассудка? Но вместо облегчения на меня накатила лишь тягостная растерянность. И что теперь делать? Он сделал неуверенный шаг вперед — и вдруг пошатнулся. Его лицо его побледнело. Я инстинктивно рванулась к нему, подставив плечо. Он был таким тяжелым! Горячим, как раскаленный кирпич из печи! — Ну и зачем ты вставал! Опять у тебя жар! — проворчала я, подняв взгляд на дракона. Наши лица оказались в немыслимой близости. Так близко, что я чувствовала его прерывистое, горячее дыхание на своих губах, видела каждую ресницу, каждую тревожную тень на его лице. Сердце бешено заколотилось, сжимаясь то ли от страха, то ли от чего-то другого, совершенно непонятного. — Ты такая красивая, — прошептал он хрипло, почти коснувшись моих губ, и его слова обожгли меня. Губы тут же запылали огнем, а по телу разлилась предательская слабость. — Тебе… сесть надо… Мне тяжело… — выдавила я, пытаясь отстраниться. — Прости, — пробормотал он. Я кое-как усадила его на скрипящий стул у стола и отскочила на шаг, на более безопасное расстояние. Мы снова уставились друг на друга. Я чувствовала на себе его взгляд и не знала, куда деть глаза. От неловкости я принялась собирать со стола пустую кружку и ложку, лишь бы не смотреть на него. — У тебя жар… — пробормотала я в сторону печи. — Тело ослабло, ты не ел… — Я долго был без сознания? — Несколько дней. — Почему… почему я был без сознания? — Не знаю, — солгала я. Правда была слишком опасной. — Покраснела ты, Яська, вся покраснела… Неужто тебе так дракон приглянулся? Каррр… — Тео пролетел над самым ухом, и его карканье прозвучало издевательски весело. Я швырнула в его сторону сердитый взгляд и, чтобы скрыть смущение, резко повернулась к дракону. — Тебе поесть надо. Иначе у тебя не будет сил сражаться с заразой. — Голос прозвучал резче, чем я хотела. — Значит, волнуешься за меня, Яся? — спросил он с улыбкой. Я выпрямилась во весь свой невысокий рост, сжимая в руках кружку. — За старания свои волнуюсь, — отрезала я. Мне хотелось, чтобы голос звучал твердо и холодно. — Столько дней вытаскивала тебя с того света не для того, чтоб ты помер. Глава 14 Яся Пока я накладывала в миску дымящуюся кашу, моего незваного гостя уже успело окружить настоящее кошачье войско. Они устроились у его ног, рук, и даже на столе рядом, вытягиваясь под его ласки. |