Книга Выбор за тобой, или между нами война, страница 31 – Алиша Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выбор за тобой, или между нами война»

📃 Cтраница 31

Хотя, какая мне разница с кем он спит. Скоро, его не будет в моей жизни.

Платье невероятной красоты. Нежно голубое, в пол. Свободный рукав три четверти, или как его называют — клин, широкий пояс в цвет и вишенка на торте — открытая спина, вырез не глубокий, поэтому это не выглядит вульгарно. Так же отсутствует декольте, что делает платье более лёгким. В нем я была похожа на диснеевскую принцессу.

Когда я спустилась, за столом уже сидели Крофорды и Майк, рядом лежал Билли. Мы и правда были похожи на счастье семью.

— Познакомься — обращался к дедушке Стив. — Это моя Эбигейл — он положил ладонь на мою открытую спину, от чего я невольно дернулась.

— Чарлз — поцеловал мне руку мужчина. — Вы настоящая красавица. Вам можно простить любое опоздание — улыбался старичок. Для своих лет он выглядел прекрасно, даже седина ему по-особенному шла.

— Спасибо — улыбнулась и села рядом с Майком, на против Стива.

— И не стыдно было прятать такое сокровище от любимого деда? — толкнул Чарлз плечом Крофорда младшего.

— Боялся, что уведёшь — мужчины посмеялись и принялись есть принесенную Доротой еду, а мне кусок в горло не лез, лишь мучила жажда.

Через час общение стало свободнее. Чарлз расспрашивал, как мы познакомились, сколько встречались. Хорошо, что не пришлось ничего придумывать. Мы рассказывали всю правду только без момента с Камиллой. Воспоминания о том вечере, снова обожгли сердце. Старший Крофорд, решил, что шесть лет назад, именно со мной у его внука была свадьба. Он находится в элитном доме для пожилых, куда сам себя пристроил, он вроде бы даже его купил. Только за этот вечер Стивен предложил переехать пару десятков раз, на что старик отрицательно отшучивался. Выпив пару бокалов вина Чарлз начал рассказывать приятные моменты из детства Стивена. Ни одну историю я не слышала, несмотря на то, что мы были вместе два года.

Майк очень эмоционально, как свойственно, счастливым детям, поблагодарил дедушку за щенка. Чарлз рассказал, что, когда он был чуть старше Майка, мечтал о собаке, но тогда они очень бедно жили и родители не разрешили ему завести пса. И тогда он решил, что у него обязательно будет собака, когда вырастит, но, когда он вырос бизнес пошёл в гору, частые командировки, а потом появилась Лидия — мать Стива, и у неё оказалась аллергия на шерсть и собаку пришлось отдать. Мечта так и осталась мечтой. А сейчас он уже стар и не сможет обеспечить собаке должного ухода, поэтому надеяться, что это сможем сделать мы. И Майку будет веселее расти вместе с Билли.

— А знаете, что? — после нашей благодарности встрепенулся мужчина. — Я решил погостить у вас какое-то время. Надеюсь вы не против?

Дар речи улетучился вместе со способностью мыслить.

— Конечно, живи здесь сколько хочешь — вступил в диалог Стивен. — Сейчас я распоряжусь чтобы тебе приготовили комнату. Эби не поможешь мне?

Я понимала, что вопрос, адресованный мне, это повод выдернуть меня на разговор. Он и сам прекрасно справлялся со своими слугами.

— Мы договорились — начал мужчина, как только мы отошли от столовой. — Что вы уедете, когда все это закончится. Пока Чарлз тут, вы тоже тут. И ты — Моя. Жена. Гостевая комната будет в распоряжение дедушки.

Я начала отрицательно качать головой. В доме можно разместить всю футбольную команду, судей и пару сотен болельщиков. Но раз мы жена и муж…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь