Онлайн книга «Выбор за тобой, или между нами война»
|
— Ты молодец. Хороший мальчик — с лошадьми он ладит явно лучше, чем с людьми. — Беги, домой- шлепая по задней поверхности бедра Лари. — Что ты делаешь? — почти кричу я. — Это моя лошадь — я конечно собиралась идти пешком, но я бы точно передумала, пройдя пару километров. Да и вдруг он потеряется тут в лесу. — Он тебе больше не понадобится — направлялся в сторону домика Стив. — И что это значит? — только этот мужчина может так раздражать. В очередной раз оставшись без ответа, последовала за Крофордом. — Какой же ты … — Привлекательный? Обаятельный? — перебил мужчина меня на пол слове. — Придурок — со злостью выдохнула я. В лесу быстро темнело и меня это сильно волновало. Кого я обманываю? Это пугало, до дрожи. — Замёрзла? — накинул на плечи мне тёплый плед. — Спасибо — я действительно замёрзла, но дрожала не только от холода. Деревянный домик, в котором мы находились был старым и обычным. Внутри одна лавочка, небольшой стол. — Пойдём — отправился к выходу Стивен. И я послушно пошла за ним, хотя бы потому что фонарь был только у него. И, на моё удивление, как только мы вышли из дома, он погасил его. — Да, что ты делаешь? — возмущение перебивало все остальные чувства. — Тише — обернувшись ко мне, прикрыл мне рот рукой. Крофорд присел на расстеленный плед недалеко от домика и беззвучно смотрел куда-то вдаль. Я села рядом и в какой-то момент подумала, что он тронулся умом. За несколько минут нахождения в жуткой темноте и тишине ничего не произошло, и мне хотелось закончить это безумие. Я решила вразумить Стива, но не успела я открыть рот, как множество светлячков, разных размеров и цвета воспарили над озером, освещая его своим светом. Стивен не смотрел туда, он смотрел на меня, на мою реакцию. Это напоминало фестиваль китайских воздушных шаров. — Это невероятно — стоило мне произнести эти слова, как свет погас и от светлячков не осталось и следа. — И это закончился — усмехнулся Крофорд. Он включил фонарь и отправился к лошади, я последовала за ним, но периодичностью оглядываясь назад в надежде снова увидеть необычный танец мотыльков. Стивен помог забраться мне на коня, а после и сам пристроился сзади меня. Уверенным, неторопливым темпом лошадь шла в конюшню. — Надеюсь это седло — смеясь зачем-то сказала в слух, когда что-то твёрдое уперлось мне в ягодицы. — Нет — ускорив темп лошади мужчина. Спустилась со скакуна, мне помогал уже Крофорд старший. Они с Майком чудесно провели время, успев купить все необходимое для Билли. — Сегодня мы останемся здесь. И у нас, любимая, люкс для молодожен — Стивен ехидно улыбнулся, и прижал меня за талия к себе. Глава 18 Лэнс. С каждой минутой, с каждой секундой Крофорд все больше выводил меня из себя. Эти никчёмные выходки, а поведение меняющиеся, быстрее чем, набирает скорость, самая быстрая машина в мире, будоражило каждое моё нервное окончание. Только что он был милым и романтичным — хотелось растаять как лёд от солнца в самое жаркое лето. Через минуты эгоистичная, самовлюблённая сволочь — и желание огреть лопатой, чтобы сбить с его довольно лица эту ухмылку, берет верх. Стивен не шутил, в номере была одна двуспальная кровать, правда огромная, но все же одна. Не увидев кровати для Майка, я вышла в холл, где все ещё стояли мои мужчины и обсуждали скачки. |