Книга Измена. Твой последний шанс, страница 16 – Алиша Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Твой последний шанс»

📃 Cтраница 16

— Всё нормально. Мне и правда, нужно было выспаться, и отдохнуть.

Две ароматные, горячие вафли с карамельный сиропом и ягодами отлично поднимали настроение, а безумно вкусный кофе бодрил, и я начала думать, что все произошедшее вчера, было просто кошмарным сном.

— А знаешь, что? Давай соберёмся и куда-нибудь сходим? — потрепала волосы сынишки.

— Давай! — Майк обрадовался, и даже запрыгал на стуле.

— Мисс Лэнс, можно я тогда сегодня отлучусь?

— Да. Мэри, на сегодня и на завтра ты свободна, можешь отдыхать.

Я позвонила Джейн и предупредила, что ближайшие два дня меня не будет.

Раньше с Майком у нас была традиция каждые выходные ходить в парк аттракционов, но из-за ухудшения дел в компании, я стала больше проводить времени с ней, чем с сыном. Но, так как сейчас дела наладились, можно возобновить традицию.

— Майк, ты готов? — я ждала его возле двери, проверяя все ли я взяла.

— Всё, мам идём.

Мы приехали в парк. Как всегда, в выходные, куча народа. После пяти или восьми аттракционов, Майку надоело, и он потянул меня в любимое кафе за мороженным, из-за которого он и любит это кафе. Мы устроились возле окна, и ждали наш заказ, который сделали администратору при входе. Сын восторженно пересказывал историю из последнего рассказа, который ему прочитала Мэри. Я внимательно слушала, но моё внимание привлёк знакомый силуэт девушки, который я заметила боковым зрением через окно.

Вот же черт! Камилла. Что она тут делает? Неужели Стивен позвал её сюда? Решил весь Нью-Йорк перетащить?

— Ваш заказ, — официант принес наш заказ, и я отвлеклась на него. Как бы я не всматривалась в окно, но больше я Камиллу не видела.

Мы покатались ещё на пару аттракционов, погуляли по парку и даже съели сладкую вату. Приехали домой ближе к вечеру. На террасе меня снова ждал отец.

— Майк, подожди меня внутри пожалуйста. Посмотри пока мультики, а я скоро приду, — я чмокнула его в макушку и проводила внутрь. Без разговора отец не уйдёт.

— Смышленый мальчишка, — смотря на закрытую дверь, начал разговор мужчина.

— Что тебе надо? Мы вчера обо всем поговорили. Оставь меня в покое. Я смогла выжить без вас, так и вы учитесь выживать без меня! — впервые за долгое время, гнев, ярость и ненависть затмили разум. Я вычеркнула их, как когда то, они и просили. И менять этого не хочу.

— Ты должна ей помочь. Она твоя мать! — мужчина ткнул пальцем в моё плечо.

— Мать? А где она была, когда мне нужна была помощь? Где? — тяжёлый большой ком чувств подкатывал к горлу, из-за чего последнее слово получилось с хрипотой.

— Ей нужна операция, — он глубоко выдохнул. — И она стоит огромных денег, банки в кредитах отказали, из-за возраста и состояния здоровья, а наших сбережений не хватает, — продолжал мужчина, не ответив не на один мой вопрос.

— А при чем тут я?

— У тебя есть эти деньги! — выкрикнул отец. — Ты хорошо устроилась и не можешь дать матери умереть.

Я и правда не смогу жить спокойно, зная, что из-за моей обиды у матери не было шанса.

— И, если ты мне откажешь, — приподняла бровь в ожидании очередных просьб и молитв о помощи, в которых не было уже нужды, я и так была согласна помочь, лишь бы не видеть больше этих людей. И уже хотела ему сообщить об этом. — Я расскажу, Крофорду, что ты скрываешь от него сына, — мужчина скрестил руки на груди, демонстрируя свое превосходство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь