Онлайн книга «Измена. Твой последний шанс»
|
— Не сейчас. Сегодня важный день, — Стив махнул жестом водителю и тот ушёл прочь. — Помнишь, мы не заключённые? — я подошла максимально близко, чтобы Майк не слышал перепалки, между нами. — Не хочу, чтобы мы с сыном были экспонатами в твоей выставке перед отцом. — Отцом? — усмехнулся Крофорд. — Я не видел его очень давно и, надеюсь, больше никогда не увидеть. Сегодня приезжает мой дед — Чарльз. Я с ним не знакома. Но когда-то Стив упоминал о дедушке, как о человеке, передавшему ему управление компанией. — Чарльз хочет познакомиться с моим сыном. Со своим правнуком, — почти шёпотом объяснил причину приезда деда. — Да, я ему сказал. От него у меня секретов нет, — отреагировал Стивен на мой удивлённый взгляд. — Майк, — обернулась к сыну, который всё тискал щенка. — Сегодня не получится поехать. Дедушка, который подарил тебе Билла, хочет познакомиться. — Хорошо. Тогда завтра поедем. Можно я с Билли пойду в комнату? — щенок скакал рядом с Майком, слегка прикусывая его за руки. — Да. Марта присмотрит за тобой, — говорила я с сыном, но обращалась к няне. Я собиралась затаиться в комнате, подумать или может, почитать. — У меня к тебе просьба, — окликнул меня Стив. По выражению его лица, я поняла, просьба будет не простой. Точно не помыть посуду или приготовить ужин, что-то более личное. — Ты должна мне подыграть, — выдохнул Стив. Я молчала, не понимая, о чём идёт речь. В чём подыграть, что именно я должна сделать? — Сегодня ты моя любимая и любящая жена, — на одном дыхании выговаривает мужчина. — Узнав, о том, что у его единственного любимого внука, есть сын. Чарльз взволновался о том, что мальчишка растёт без женской любви, так как думал, что получил его от одной из многочисленных левых девок. В моих глазах загорелся огонёк — огонёк ревности. Но, какого чёрта? — Я успокоил его, сказав, что мать ребёнка — моя жена. И он тут же захотел познакомиться, — развёл руками. — Возражать я не стал, у него слабое сердце, а они с бабушкой прожили больше сорока лет вместе, пока та не скончалась, — с теплотой произнёс мужчина. — Он до сих пор не может простить отца, за испорченную жизнь матери — его дочери, — вся теплота ту же испарилась, уступив место ненависти. — А узнай, он, что у нас общий ребёнок и живём мы как соседи, его сердце не выдержит. Я долго смотрела в его глаза и не могла решиться. — А как же «от него у меня секретов нет»? Да и Майк? Он-то не знает правды, — спросила, а сама испугалась, вдруг уже знает. — С Майком я договорился. Попросил, поиграть в небольшую игру. И тот с радостью, согласился называть меня папой, — по его лицу растеклась улыбка, выглядит как счастливый кот, наевшийся сметаны. И когда только успел? Наверное, сын растаял после кино и батутов. — Я соглашусь, но при одном условии, — в голове созрел отличный план, решающий все мои проблемы. Глава 26 Лэнс. — Каком? — с опаской. Стив понимал, что я не упущу такую возможность и уже обо всём догадался, но надеялся, что его догадки окажутся неправильными. — Когда весь этот спектакль закончится, мы уедем в Вашингтон! — твёрдо произнесла, давая понять, что это окончательная цена, за всё происходящее и торговаться я не обираюсь. Да может это и подло. Но я хочу вернуть свою прежнюю жизнь. — Нет! — он махнул рукой и подошёл ближе. — Это не обсуждается. |