Онлайн книга «Измена. Твой последний шанс»
|
— Они всё равно мне никогда не нравились. Да и время их прошло, — Чарльз широко улыбнулся. — Сегодня нам нужно вернуться домой, — обнял меня Стивен. — Через три часа я должен быть на подписание очень важного и выгодного контракта. Хотела скинуть его руку со своей талии, но старший Крофорд не сводил с нас взгляд. — Вещи уже собраны и ждут вас в машине, — продолжал Стив. — Мы обязательно приедем сюда ещё раз, — увидев грустные, на мокром месте глаза, Майка, поспешил утешить его. Глава 38 Лэнс. Дорога прошла в тишине. Сынок уснул сразу после отъезда. — Ты поедешь со мной, — прервал тишину Стивен. Он не спрашивал, утверждал. — Куда? — На подписание. Ты же мой партнёр, — выделил он последнее слово. — И жена, — как добивающий удар, произносит он. — Зачем я там? — что он придумал на этот раз? Какой смысл тащить меня в компанию, которой он успешно управлять много лет сам. — Немцы, — вздохнул Стив. Я видела, что он хочет что-то добавить, но посмотрев в зеркало заднего вида, замолчал. — Хорошо, — у мен нет выбора, я бы лучше провела время с сыном, но меня никто и не спрашивал. Стивен перенёс Майка в его комнату и сынок даже не проснулся. Чарльз укрылся в саду. Мой внешний вид почти пришёл в норму, остались небольшие синяки под глазами, но с ними отлично справлюсь с помощью косметики. Через час я была готова ехать. Распущенные завитые локоны, слегка прикрывали лицо, неброский, в нежных тонах макияж, которым я смогла прикрыть все оставшиеся проблемы с внешним видом. Светло-розовый костюм тройка к этому случаю подошёл, просто отлично. Белый топ, оголяющий плоский живот, брюки, и удлинённый пиджак, который я предпочла застигнуть. Бежевые туфли лодочки на небольшом каблуке, добавляли официальный образ. Крофорд ждал меня внизу. Красив, как всегда. Классический чёрный костюм, сшитый специально для него итальянскими портными, капельно-белая рубашка, пиджак был аккуратно сложен и накинут на руку. Щетина придавала безбашенную сексуальность, и это сводила с ума. Не очень люблю растительность на лице, но ему она, несомненно, идёт. Стивен сделал пару шагов мне навстречу, и его горячая рука скользнула по моей спине, заключая в объятия. Моё тело тут же предательски ответило на прикосновение, но и я не переставала с этим бороться. На улице нас ждала машина, всё с тем же парнишкой. Невольно улыбнулась, не видела его с тех самых пор, как тот промок под дождём. Стив, как настоящий джентльмен, открыл мне дверь машины и сел, с другой стороны. — Может, посветишь меня в курс дела? — не хотелось опозориться перед иностранными партнёрами. — Твоё дело — улыбаться и мило выглядеть. — Я не кукла, чтобы крутить мной, как и когда тебе вздумается! — злость снова накрывала. — Не боишься, что я сорву сделку своим незнанием? — Если, что-то пойдёт не так, тебе это будет дорого стоить, — спокойно, но снова этот прожигающий взгляд коснулся меня. Я отвернулась, сделав вид, что меня очень интересует происходящее за окном автомобиля. Не хотела показывать, что его слова задели меня. Машина остановилась у знакомой высотки. — Мистер Крофорд, — обратилась, ждавшая нас в холле, секретарша, передавая ему папку с подготовленными документами. К нам присоединился аналитик — мужчина в возрасте, почти лысый, в очках, худощавого телосложения, в костюме, который явно ему великоват. Он однозначно лучший в своём деле, иначе какой ещё смысл Крофорду держать его. |