Онлайн книга «Измена. Твой последний шанс»
|
— Простите Мисс Лэнс, но это стандартные вопросы. Я обязан их задать. Несмотря на огромное количество, полицейский, дом казался совсем пустым, нежилым. — У вас есть враги? Может, конкуренты по бизнесу? — продолжил мужчина, делая записи в блокноте. — Не больше, чем у остальных, — молниеносно пришедшая мысль заставляет замолчать. — Энестер Филт один из главных конкурентов, постоянно вставляющий палки в колёса, — сделала глоток воды, стараясь перевести дыхание. — Энестер Филт — большой человек в нашем городе и вряд ли причастен к этому делу, — оторвался от записей Крис. — Что насчёт отца Майка? Где он? Какие отношения у них с сыном? Каждый вопрос — удар по сердцу. — Всё непросто. Но он бы не поступил так, — а в голове картинка уже сложилась. Что, если проблема в том, что ему нужен только сын, а меня скинули как ненужный груз? Но ведь он мог просто отсудить Майка у меня, конечно, процесс занял бы много времени, и я бы без боя не сдалась. Чушь! Не поверю. — Мистер Крофорд, — стараясь вернуть стойкость голоса, сделала ещё один глоток воды. — Любит своего сына, и не поступил бы так. Услышав фамилию, мужчина отложил блокнот и удивлённо приподнял бровь. — Мы сделаем всё возможное, мисс Лэнс. Если похитители выйдут с вами на связь, незамедлительно сообщите нам. Пару наши сотрудников останутся возле дома на всякий случай. — Не нужно. Мне точно ничего не угрожает. Мужчина утвердительно кивнул. Дом постепенно опустел окончательно. Я мчалась в больницу в надежде, что удастся поговорить с Мэри и она сможет пролить хоть немного ясности. От резкого медицинского запаха затошнило. Справившись с приступом тошноты, поговорила с медицинской сестрой на посту. Узнала, в какой палате находится Мэри, и попросила позвать туда её лечащего врача. К сожалению, Мэри ещё не приходила в себя. — Здравствуйте. Я доктор Фулс, — встретила меня возле палаты, утончённая молодая девушка. — Здравствуйте. Как она? — кивнула на Мэри, которая выглядела неплохо, и если бы ни её перебинтованная голова и большое количество всяких проводов и трубок, было бы непонятно, что она тут делает. — К счастью, повреждения не затронули жизненно важные функции мозга, да и организма в целом, но сколько она пробудет без сознания трудно сказать. Такое состояние — это защитная функция организма. Я сообщу вам, когда мисс Гейрн придёт в себя, — грустно улыбнулась доктор Фулс. — Спасибо, — собиралась я уходить. — Мисс Лэнс, — привлекла девушка моё внимание, когда моя рука коснулась ручки двери. — Несмотря на незначительные травмы, — сделала она паузу, явно обдумывая, как лучше сказать. — У пациента, в некоторых случая, может быть, временные провалы в памяти. Или полное её отсутствие. — Как что-то станет известно, сообщите мне, — прогнав комок боли, скопившейся в горле, смогла ответить я. Мэри — единственная ниточка, ведущая меня к сыну, единственная зацепка, и если доктор окажется права, то я потеряю и эту возможность вернуть сына. Домой я вернулась полностью разбитой и опустошённой. Долго крутилась на террасе, так и не решившись войти в дом, села на плетёный стул, стоящий рядом. Слёзы высохли, оставив на щеках свои следы. Рыдать больше не было сил. Я просидела несколько часов, не сводя взгляд с пустой, умиротворённой улицы, пока окончательно не замёрзла. |