Книга Госпожа преподаватель и Белый Феникс, страница 61 – Марика Полански

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа преподаватель и Белый Феникс»

📃 Cтраница 61

В этот момент послышалось ковыряние в замочной скважине. Не раздумывая, я торопливо побежала по лестнице. Книга захлопнулась.

Нет, я, разумеется, слышала, что книга — это целый мир и, читая, можно отправиться куда угодно. Побывать не только в разных странах, но и в мирах. Но никогда не думала, что оказаться в книге можно в буквальном смысле.

Кстати, внутри было не так тесно, как представлялось. То, что виделось подвальчиком, оказалось просторной комнатой — с ковром, мягким креслом, камином и даже с маленьким кофейным столиком, на котором стояла громадная кружка дымящегося чая. Правда, пахло здесь сладковато, приторно, как книги, которых тронула плесень.

Я подняла голову. С трёх сторон тянулась тоненькая полоска света.

— Эй, Книга, — мягко позвала я. — А можно посмотреть, что там происходит снаружи? Или мне просто сидеть, пока мы не выберемся из дома министра?

Стены тихонько задрожали, словно она была против, но всё же поддалась. Я упёрлась головой в потолок. Едва слышно зашуршали страницы, приоткрыть всё же удалось — совсем как дверцу подвала.

Посреди комнаты стояла растерянная Милли с подносом в руках и округлившимися глазами и озиралась по сторонам. Несколько долгих секунд она соображала, куда я могла подеваться. Потом подошла к столику, осторожно водрузила на него поднос и снова огляделась. Потоптавшись, вытерла руки о передник и подошла к неприметной двери справа от камина.

— Госпожа де Вальдан, вы здесь? — она робко постучала. — Госпожа де Вальдан?

Я зажала рот рукой, чтобы не засмеяться в голос. Это выглядело забавно и даже в какой-то мере смешно. Но потом представила себя на её месте — гостья, за которой министр приказал неустанно следить, вдруг исчезла. Причём не покидая собственной комнаты. В лучшем случае лишат работы, как неспособную с ней справиться. В худшем — можно и за решётку угодить.

На долю секунды мне стало жаль женщину и стыдно за себя. Какой бы несимпатичной ни была служанка, такой участи она не заслужила.

Распахнув дверь уборной, Милли осмотрела её и всё также растерянно прикрыла. Громко выдохнула, схватила зачем-то поднос и направилась к двери решительным шагом.

Тихий, но настойчивый стук с обратной стороны зеркала вынудил женщину вздрогнуть от неожиданности. Поставив поднос на столик, она подошла к нему.

— Не желает ли столь шикарная женщина составить компанию скромному вояке? — невесть откуда появившийся в зеркале Сержан манерно рассматривал свои ногти. Потом перевёл взгляд на побледневшую служанку, залихватски подкрутил тараканий усик и многозначительно дёрнул бровями. — Мадам, я был бы счастлив познать тепло ваших объятий…

А вот Мили, похоже, не была рада познавать холодные объятия призрака. Хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, она отшатнулась от зеркала, икнула и свалилась на пол без чувств.

Сержан вылез наполовину из зеркала и уставился на распластавшееся тело.

— Какая-то нервная и впечатлительная барышня, — досадливо фыркнул он. — Не люблю таких, — потом посмотрел на меня, выглядывающую между страницами. — А вот теперь нам пора.

Сто́ит отметить, что передвижение в книге чем-то напомнило поездку в карете. С тем отличием, что внутри царил поистине домашний уют. Вот только через несколько минут захотелось выбраться наружу и спрятаться в уголке, чтобы никто не трогал. От тряски и подкидываний меня начало мутить так, как не тошнило со времён студенческой попойки по случаю окончания Университета.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь