Онлайн книга «Любовница Черного Дракона»
|
Пальцы Натаниэля инстинктивно принялись плести магическую сеть. - Вот вы где! - на пороге, почти закрывая собой весь дверной проем стояла необычайно высокая женщина таких форм, что Дрейк невольно сравнил ее с королевским фрегатом. И судя по выражению раскрасневшегося лица этот фрегат собирался атаковать. За широкой спиной маячила фигура растерянного Стивена, который казался тростинкой на фоне гостьи. Женщина пересекла кабинет решительным шагом полководца и тяжело оперлась руками на столешницу и угрожающе подалась вперед. - Я требую объяснений, лорд Валлори! Натаниэль устало подумал, что если бы стихийным бедствиям давали имена, то сильнейший ураган, когда-либо потрясавший Велирию, назвали бы в честь гостьи. А еще от нее тянул тонкий флер, заставляющий пробегать под кожей неприятные искорки. Ведьма. Самая настоящая, закоренелая ведьма. - Присядьте, - мягко проговорил он, чуть улыбнувшись. В драконьих глазах промелькнул предупредительный огонек, не обещающий ничего хорошего. - Пожалуйста. Это немного остудило пыл женщины. Она, недовольно поджав губы, опустилась в предложенное ей кресло с изяществом, столь удивительным для такого массивного тела. Несколько секунды она молчаливо взирала на Дрейка с тем пристальным вниманием, с которым прощупывают незнакомого человека. Но, видимо, сочтя Натаниэля достойным противником, решила сменить тактику. Глубоко выдохнув, она взяла себя в руки и открыла было рот, как ее опередил Рудольф. - Узнаю эту работу. Это же симальский шелк, верно? гном соскочил с дивана и плавно приблизился к женщине. Он скользнул по платью оценивающим взглядом, в котором проскользнули восторженный огонек. Натаниэль едва удержался, чтобы не возвести глаза к потолку и сжать переносицу пальцами - Шанс как всегда был в своем репертуаре. Женщина нахмурилась. - Совершенно верно, - недоверчиво подтвердила она. - Дайте-ка догадаюсь, - продолжал Шанс, проведя осторожно пальцем по вороту платья. - Сочетание уточненного вкуса, стиля и изящества. “Для красоты достаточно только одной детали - достоинства. А все остальное сделает симальский шелк и… - …капелька тонкого парфюма”, - казалось, женщина перестала дышать. Она завороженно следила за гномом, и на ее лице появилось такое трогательное выражение, будто она готова вот-вот расплакаться от детского восторга. - Вы бесподобны, мадам Пинкертон! - гном с восторженным придыханием коснулся губами длинных пальцев, унизанных тонкими кольцами и сжал ее руку в своих ладонях. - Ваш талант - это поистине настоящий дар богов! Я до глубины души восхищен вами. Дрейк непроизвольно прикрыл ладонью рот и стиснул челюсть, чтобы не захохотать в голос. Сцена получалась гротескная до комичной абсурдности. Мадам Пинкертон залилась краской, будто школьница, уличенная за любовным романом. Потом прикрыла глаза и тряхнула головой. - Я должна попросить прощение у вас за свое поведение, - она смущенно кашлянула и наконец посмотрела на Натаниэля. - Я получила ваше письмо. И да, оно меня очень и очень расстроило. Я бы хотела узнать, каково сейчас состояние госпожи Ливингстон. - Я обязательно расскажу, - отозвался Дрейк. - Но ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Вы передавали письма Нарциссы леди Блекхарт? - Нет. Но я знаю, кто их передал. |