Онлайн книга «Любовница Черного Дракона»
|
Валентайн скривился, будто ему приказали прыгнуть в выгребную яму. — Ослиная моча и то лучше, — он поднялся и вразвалочку направился к дверям. — Тебе виднее, Джей, — язвительно заметил Натаниэль. — У тебя больше опыта в распитии экзотических напитков. Замечание достигло цели. Однако Сен-Пол, бормоча что-то нелестное в адрес Натаниэля и пойла для каторжников, покинул кабинет. *** - Ваш дом, госпожа Ливингстон. Нарцисса моргнула и потерянно заозиралась. За окошком экипажа выросли кирпичные дома Липовой улицы. Соседские дети играли в салочки, радуясь последним теплым дням, а на пороге булочной стоял пекарь и сердито попыхивал трубкой, наблюдая за веселой ребятней. Окинув взглядом экипаж, он равнодушно сплюнув себе под ноги и скрылся за стеклянной дверью. - Надо же, - пробормотала Нарцисса - Я даже не заметила, как мы приехали. Сэвидж медленно кивнул. - Разумеется. Вы были так погружены в свои мысли, что даже не моргали, - он вытащил из кармана часы и продолжил: - Сколько вам нужно времени, чтобы собрать вещи. - Не знаю. Может часа четыре-пять. А что? - Я заеду за вами к восьми вечера. А после мы отправимся обратно к лорду Валлори. - Сегодня? - взволнованно произнесла Нарцисса. - Так быстро? Я думала, что… - Что вы будете по-прежнему жить отдельно, имея на руках бумаги о попечительстве? - Сэвидж спрятал часы и странно улыбнулся. - Позвольте мне кое-что прояснить, госпожа Ливингстон. Лорд Валлори знает барона де Виньи, как никто другой. С самой непривлекательной стороны. Именно поэтому милорд согласился помочь. А еще он прекрасно знает, что де Виньи не остановят какие-то бумаги. То, что барон держал себя в рамках приличия, не отменяет факта, что вам угрожает опасность. Так что мой вам совет - прислушивайтесь к тому, что говорит Валлори. Он человек чести и если дал слово защитить вас, то будьте уверены, он это сделает. Всего хорошего, госпожа Ливингстон. Экипаж Сэвиджа направился в сторону столичного центра, а Нарцисса смотрела вслед и пыталась прийти в себя. Просто невероятно! Больше всего она боялась, что Валлори откажет. Но он согласился. Наблюдая, как Черный Дракон подписывает документы, она чувствовала облегчение. Вот она, свобода! Наконец-то она сможет избавиться от преследований де Виньи. О цене, которую придется заплатить за эту свободу, Нарцисса предпочитала не думать. Но этого бы могло и не случится, если бы Эржабет не познакомила ее с Мартином Сэвиджем. Вспомнив о модистке, Нарцисса поспешила в сторону Ивовых Аллей. Вещи собрать она всегда успеет. Салон мадам Пинкертон стоял особняком среди прочих ателье Ивовых Аллей. Он притягивал внимание своей сдержанной роскошью. Большие окна были зашторены, но сквозь них лился мягкий теплый свет и мелькали силуэты работников. Салон работал с утра и до позднего вечера, а в перед бальным сезоном и вовсе круглосуточно. Приветственно звякнул колокольчик, висящий над входной дверью. - Добрый день, госпожа Ливингстон, - Луи, помощник Эржабет, появился в холле, словно джинн. - Чем я могу служить? - Добрый день, Луи, - Нарцисса одарила его теплой улыбкой. - Подскажите, пожалуйста, где мадам Пинкертон? Вместо ответа Луи сделал изящный жест рукой, приглашая проследовать за ним. Ей нравился салон, его уютная атмосфера. Он очаровывал своим уютом. Но что больше всего нравилось Нарциссе, так это неуловимая таинственность. Как будто попадаешь в сказку. Здесь все было по-другому, но она не могла объяснить почему возникает такое чувство. |