Онлайн книга «По ту сторону тьмы»
|
Я посмотрела в сторону выхода и вдруг спросила: — Кто она? Риваан досадливо вздохнул и демонстративно закатил глаза. — У женщин есть потрясающая черта — даже дрожа от страха, вы ухитряетесь ревновать. — В смысле? Нет, я не то имела в виду… Риваан посмотрел на меня с таким тёплым, почти отеческим снисхождением, что я поджала губы. — Моя бывшая любовница. Наш бурный роман продлился три года, пока её мужа не отправили в ссылку в Северный Форт за финансовые махинации. Они провели там пять лет. Но Большие деньги творят чудеса. Эриха вернули на должность главного управляющего столичного банка… Но он снова возвратился к прежним делам. — Что ж… Весьма откровенно, — я покачала головой и небрежно повела плечами, не выдавая, насколько сильно меня зацепила подобная откровенность. К моему удивлению ведьмолов внезапно расхохотался. — Лада, я женатый человек. И изменять тебе я не собираюсь. Это против моих принципов… О, узнаю́ это саркастичное выражение лица! Лада, шуморцы не изменяют своим супругам. Это против нашей природы. Измена — проявление неуважения к тому человеку, которого выбрал. Неуважение к собственному выбору есть неуважение к самому себе. — Многие мужчины с тобой не согласились бы. Для них — это развлечение. Вроде охоты. Инстинкты. Ну и всё в этом роде. — А кто сказал, что эти мужчины уважают себя? Я снова неопределённо пожала плечами. В груди по-прежнему клокотала острая обида за его слова о деньгах. — У каждого свои причины на измену. Похоть. Самоутверждение. Контроль. Желание перейти черту. И как ни странно любовь. К другому человеку, разумеется, а не к супругу. С разводом, знаешь ли, тяжело, а убить не у каждого рука поднимется… — и с глухой язвительностью добавила: — Хотя некоторые предлагают деньги и убраться с глаз подальше. Риваан молча смотрел на меня с таким выражением, будто я говорила на иностранном языке, а он пытался понять, о чём идёт речь. Его изумлённое лицо рассердило меня ещё больше, чем туманные намёки. — О чём ты? Нужно было промолчать, но злые слова сами рвались с языка. Желание уколоть да побольнее взяло верх. — Да так, ни о чём, — я равнодушно покачала головой и принялась выравнивать складки на юбке платья. Горло пересохло от обиды и горечи, а глаза жгли злые слёзы. — Подумаешь, эка невидаль — выставить на посмешище ведьму при всём володарском дворе, а потом откупаться деньгами, играя в благородство: если хочешь уйти — уходи. Прекрасная тактика, господин Наагшур. Можно аплодировать стоя и кричать «Браво!» такому хитрому ходу… Договорить я не успела. Риваан сгрёб меня в охапку и залепил рот поцелуем. Щеки щекотали непрошенные слёзы, несмотря на то, что я изо всех сил старалась сдержаться. — Глупая ты, — прошептал ведьмолов, прижав свой лоб к моему и стирая большими пальцами солёные влажные дорожки на лице. — Я не собираюсь откупаться от тебя. Ты мне очень дорога, Лада. Но я не хочу, чтобы ты жила в страхе… — Поэтому решил избавиться от меня, да? — по-детски всхлипнула я. Вместо ответа он меня обнял. Так мы и стояли посреди оранжереи, тишину которой нарушали лишь приглушённая музыка, доносящаяся из бальной залы дворца. — Кстати, как ты узнал, что я здесь? — спросила я, стараясь уйти от грустных мыслей. — Змеи отлично видят в темноте. Если быть точнее, я увидел тепло, исходящее от кустов. Второе — это запах. Ты в последнее время полюбила цитрусовые духи с древесными нотками, — Риваан нехотя разжал объятия и взял меня под руку. — Пойдём, нас ждёт профессор Антгольц. |