Книга Заклинатель: Сила слова, страница 104 – Алиса Буланова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклинатель: Сила слова»

📃 Cтраница 104

Ближе к восьми улицы города оживились. Местные жители заторопились на работу. То тут, то там стали появляться туристы. Настало время выхода союзников. Один за другим люди покидали дома и отели и не спеша двигались в направлении центра города. Ничто пока не выдавало их принадлежности к какому либо сообществу. Более того, основную их массу составляли итальянцы. Они с легкостью смешались бы с толпой, если б сами не создавали эту толпу. Разрозненные вереницы постепенно объединялись в не явно выраженные колонны. И если по началу патрули останавливали едва ли ни каждого, то вскоре они вынуждены были выискивать самых подозрительных. Проверки эти однако не возымели должного эффекта, ведь по сути своей задержанные были самыми заурядными среднестатистическими гражданами. При них не было ни оружия, ни запрещенных веществ, ничего, что могло бы хоть как-то скомпрометировать их.

В отличие от полиции Ревнители Веры отнеслись к оживленному движению более настороженно. Их адепты попытались разогнать одну из колонн, тем самым выдав себя. Ожидавшие подобных действий люди Янчева обезвредили их раньше, чем те сумели нанести кому-то из союзников серьезный вред. Впоследствии подобное происходило неоднократно, но всякий раз вмешательство прислужников Конклава оборачивалось неудачей для них же самих.

В то же время группа Алеса, в которой на этот раз появились две очаровательные итальянки, спустилась в метро. Здесь было куда спокойнее, чем на поверхности, и чувство тревоги, довлевшее над Новаком до сих пор, отступило. Прошло чуть больше четверти часа, и одна из девушек заметила появившегося в вагоне незнакомого позитива. После непродолжительных размышлений было принято решение сойти на станции Гарбателла. Там итальянки связались со своим координатором и определили новый маршрут. Разговор оказался коротким и напряженным. Негативы не все уловили, но было похоже, что кого-то из заговорщиков арестовали.

Радиоприемник на витрине газетного киоска возвестил о происшествии на Пьяца Барберини. По словам диктора, активисты пацифистского движения организовали на площади несанкционированный митинг. Сообщалось так же, что стражи порядка предпринимают меры по урегулированию ситуации.

Стало ясно, что союзники перешли к открытым действиям. Нужно было спешить.

— Прошлой ночью я говорил с Михалем, — сказал Йозеф, когда они достигли квартала Аурелио. — Он не особо болтлив, так что пришлось применить силу. Впрочем, даже так он не сообщил ничего, что было бы нам полезно. Он высказал, как мне тогда подумалось, безумную мысль о том, что Конклав позволит нам прорваться в Ватикан, после чего нас схватят и в назидание остальным публично казнят. Сейчас эта мысль уже не кажется мне такой безумной.

То, о чем говорил Рудкевич, беспокоило и Новака, и все же он промолчал. Разум его был занят другим. С одной стороны, он не мог не удивляться тому, как действовали бунтовщики. Под виртуозным управлением Виго, они, будто музыканты, играли свои партии четко и слажено. И если кто-то из них покидал сцену, его место тут же занимал другой, и игра продолжалась. С другой стороны, чем ближе они подбирались к неприятелю, тем чаще происходили драки с кровопролитием, снова и снова напоминая ему о грани, которую он вскоре должен будет переступить. И на сей раз, проблема была вовсе не в морали. Он боялся струсить, сплоховать в последний момент. Алес слишком хорошо себя знал, и для этого страха имел достаточно оснований.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь