Онлайн книга «Заклинатель: Сила слова»
|
— Он не лжет, — сказала она, убирая оружие. — Но… — попытался возразить болгарин. — Не лжет. Хотя явно чего-то недоговаривает, — добавила она, скрывшись из поля зрения, направившись прочь из комнаты. Мужчина, слегка прихрамывая, последовал за ней. — Он не представляет угрозы, — расслышал Новак голос Прицы. — Я благодарна тебе за участие, но теперь он — моя забота. — Уверена, что справишься? — с сомнением осведомился позитив. — Абсолютно, — ответила она с нотами негодования в голосе. — Если будут еще новости, я тебе наберу. — Ладно, — согласился болгарин. — Будь осторожна. Хлопнула входная дверь, щелкнул замок. Аура позитива начала медленно удаляться. Неосознанно Новак был этому рад. Вскоре Прица вернулась в комнату с эмалированным блюдом в руках. Вид у нее был крайне растерянный и задумчивый. — Жаль старика, — отрешенно произнесла она, поставив блюдо на стол, усаживаясь на полуразвалившуюся тахту по правую руку от Алеса. — Но я не раз его предупреждала, что болтливость однажды выйдет ему боком. Видимо его желание быть услышанным и понятым оказалось сильнее инстинкта самосохранения. При этих словах она вынула из бокового кармана своей туники пачку сигарет, достала одну и закурила. И хотя ее речи и облик оставались практически безучастными, Новак заметил едва уловимую грусть в ее глазах. — Вы были близки? — неосознанно сорвалось у молодого человека с языка. — Не особо, — все так же холодно ответила Прица. — Он был… кем-то вроде опекуна. Нашел меня вскоре после того, как все мои близкие погибли. Тон, которым она произнесла последнюю фразу, заставил Новака содрогнуться. Он предчувствовал, что за ней последует откровение. Алес молча наблюдал, как она, выпуская бесформенные клубы сизого дыма, рассеяно озирается вокруг, вероятно, в поисках пепельницы. А после, не найдя искомое, запрыгивает на подоконник и открывает окно. И хотя это было не самое приятное зрелище, все же, в какой-то момент он поймал себя на мысли, что любуется ею. Ее хрупким силуэтом под скользящими складками черной ткани, ее гибкими жестами и огненными завитками на ее голове. Перед глазами Алеса возникла картинка: ярко-рыжий цветок, простой и незамысловатый… Тот, что можно встретить на каждой клумбе… Тот, что цветет до первого снега. Календула, кажется. Алес попытался вспомнить, как это название будет звучать на болгарском. — Невена, — неуверенно проговорил он, сомневаясь в правильности найденного слова. — Что? — Она обернулась и одарила Новака изумленным взглядом. — Да, нет, ничего, — отчего-то слегка смутившись, Алес затряс головой. — Просто подумал, что ты похожа на невену. Прица нахмурилась и слабо кивнула. Выбросив окурок вниз, она с грохотом захлопнула створку окна и спрыгнула с подоконника. — Моей матери тоже так показалось, — спустя минуту, с досадой добавила она. — Потому она дала мне имя — Невена. — Хорошее имя, — ободряюще произнес Алес, чтобы хоть немного сгладить ее реакцию. — Ничего хорошего, — мрачно возразила Прица. Она зашла ему за спину и развязала путы. — Это дурной цветок. Он означает отчаяние. Разубеждать её было бессмысленно. Так что он просто согласно закивал. Невена же, освободив его от оков, вложила ему в руки блюдо, в котором лежали прозрачный пакет со льдом и мокрое полотенце. После она вернулась на тахту. Взгляд ее остекленел, а тонкие губы побледнели. |