
Онлайн книга «Город костей»
Детективы сидели в гостиной, пока женщина готовила на кухне чай Эдгару. Она крикнула им оттуда, что в ее распоряжении всего час, а потом нужно ехать на работу. — А что у вас за работа? — спросил Босх, когда она вошла с кружкой горячего чая, через край ее свисал ярлычок чайного пакетика. Шейла поставила кружку на подставку на пристенном столике, рядом с которым сидел Эдгар. Она была высокой, слегка располневшей, с коротко остриженными белокурыми волосами. Босх подумал, что на лице у нее слишком много косметики. — Я агент по подбору актеров, — ответила Шейла, сев на кушетку. — Главным образом для независимых киностудий, телесериалов. Кстати, на этой неделе распределяю роли для фильма о полицейских. Босх увидел, как Эдгар отхлебнул чай и скривил губы. Затем поднял кружку, чтобы прочесть надпись на ярлычке. — Это смесь, — пояснила Делакруа. — Земляника и мята. Нравится? Эдгар поставил кружку на подставку. — Замечательный чай. — Мисс Делакруа, вы работаете в развлекательной индустрии, может быть, знали Николаса Трента? — Называйте меня, пожалуйста, Шейла. Так, Николас Трент. Имя кажется знакомым, но где его слышала, не припоминаю. Он актер или распределитель ролей? — Ни то ни другое. Это человек, живший на Уандерланд-авеню. Он был декоратором — то есть оформителем декораций. — Да, его показывали по телевидению, тот самый человек, который покончил с собой. Вот почему мне знакомо это имя. — Значит, по работе не знали его? — Нет, совершенно. Ладно, собственно, об этом незачем было спрашивать. Давайте перейдем к вашему брату. Расскажите нам об Артуре. У вас есть его фотография? — Да, — ответила Шейла, встала и направилась к стулу, на котором сидел Босх. — Вот он. Она подошла к невысокому шкафчику, которого Босх не заметил у себя за спиной. Там стояли фотографии в рамках примерно так же, как у Джулии Брейшер на камине. Взяла одну, повернулась и протянула Босху. На снимке мальчик и девочка сидели на лестнице. По ней Босх и Эдгар сюда поднимались. Мальчик был значительно меньше девочки. Оба улыбались в объектив, как дети, которым велели улыбаться, — видны были зубы, но уголки губ не загибались вверх. Босх передал фотографию Эдгару и уточнил у Шейлы: — Эта лестница... снимок был сделан здесь? — Да, мы росли в этом доме. — И отсюда он исчез? — Да. — Какие-нибудь его вещи сохранились? Шейла печально усмехнулась и покачала головой: — Нет, ни одной. Я все отдала на благотворительный базар в церкви. Давно уже. — Что это за церковь? — Уилширская церковь природы. Босх молча кивнул. — Это в ней запрещают пить кофе? — поинтересовался Эдгар. — Все, что с кофеином. Эдгар поставил фотографию возле своей кружки с чаем. — Есть у вас еще его снимки? — спросил он. — Конечно, у меня целая шкатулка старых фотографий. — Можно мы поглядим на них? По ходу разговора. Женщина в замешательстве нахмурилась. — Шейла, — заговорил Босх, — с останками мы обнаружили кое-что из одежды. И хотели бы посмотреть на фотографиях, нет ли совпадений. Это очень поможет расследованию. Она кивнула: — Хорошо, тогда я сейчас вернусь. Мне нужно зайти в чулан в коридоре. — Вам помочь? — Нет, я сама. Когда она вышла, Эдгар наклонился к Босху и прошептал: — Этот чай церкви природы отдает мочой. Босх ухмыльнулся: — А откуда ты знаешь, какой вкус у мочи? Эдгар понял, что сам напросился, и смутился. Но прежде чем он успел придумать ответ, Шейла Делакруа вернулась в гостиную со старой коробкой из-под обуви. Поставила ее на журнальный столик и сняла крышку. Коробка была полна фотографий. — Они тут в беспорядке. Но Артур должен быть на многих. Босх кивнул Эдгару, тот взял из коробки первую стопку снимков. — Пока мой напарник смотрит их, расскажите, пожалуйста, о брате и о том, как он исчез. Шейла собралась с мыслями и заговорила: — Исчез он четвертого мая восьмидесятого года. Не вернулся домой из школы. Вот и все. Мы подумали, что он убежал. Вы сообщили, что нашли вместе с останками одежду. Так вот, отец заглянул в ящики его комода и сказал, что Артур забрал свои вещи. Мы потому и решили, что он убежал из дома. Босх черкнул кое-что в записной книжке, которую достал из кармана куртки. — Вы упомянули, что за несколько месяцев до этого он упал со скейтборда. — Да, ударился головой, и пришлось делать операцию. — Артур забрал с собой скейтборд, когда исчез? Шейла на несколько секунд задумалась. — Это было так давно... знаю только, что он любил этот скейтборд. Поэтому, думаю, да. Но про одежду помню. Отец обнаружил, что некоторых вещей нет. — Вы сообщали о его исчезновении? — Тогда мне было шестнадцать лет, так что я не делала ничего. Но отец разговаривал с полицейскими, в этом я уверена. — Я не нашел в архиве записи об исчезновении Артура. Вы полагаете, что ваш отец сообщил? — Я ездила с ним в полицейский участок. — В уилширский? — Видимо, но точно не помню. — Шейла, где ваш отец? Он еще жив? — Да. Живет в Долине. Только он сейчас болен. — Где именно в Долине? — В Ван-Найсе. Трейлерный лагерь «Манчестер». Босх записывал это в молчании. Ему уже приходилось бывать там по ходу расследований. Место для проживания не из приятных. — Он пьет... Босх взглянул на Шейлу. — С тех пор как Артур... Босх понимающе кивнул. Эдгар подался вперед и протянул ему пожелтевшую фотографию размером три на пять дюймов. Там маленький мальчик ехал на скейтборде по тротуару и вскидывал руки, стараясь удержать равновесие. Скейтборд был виден в основном сбоку. Босх не мог рассмотреть, есть ли на нем изображение черепа с костями. — Скейтборда здесь толком не разглядишь, — сказал он. — Одежда — майка. Босх посмотрел на нее. Эдгар был прав. Мальчик на фотографии был одет в серую майку с отпечатанной надписью «Твердый прибой» на груди. Он показал фотографию Шейле. — Это ваш брат, так ведь? |