Онлайн книга «Истинная для Альфы»
|
— Прошу, — девушка открывает передо мной дверь, и я осторожно прохожу внутрь. В просторном кабинете все того же абсолютно белоснежного цвета, как и все в этой клинике, за столом сидит мужчина. По энергетике точно Альфа. Хоть и не такой сильный, как Мартин или Рейн, но точно не самый слабый. Как минимум, раз Милана рекомендовала мне его, как хорошего специалиста, значит в медицине он точно не профан. И сможет мне помочь. Я надеюсь. — Мисс Хоуп? Присаживайтесь. — Добрый день, доктор Стивенсон, — я аккуратно пристраиваюсь на краешек стула. — Могу ли я поинтересоваться, что привело вас на приём? Ко мне, знаете ли, не так то просто попасть, — он опускает подбородок на сложённые в замок ладони и смотрит на меня пристальным взглядом, словно пытается заглянуть в мою голову. А я замечаю, что он достаточно молод. На вид около тридцати, что для врача такой сложной квалификации, как он, настоящая редкость уже сидеть в этом кресле и говорить таким скучающим тоном. — Я… заметила, но поверьте, я очень нуждаюсь в вашей консультации, — я стараюсь сдержать дрожь в своём голосе, а потом протягиваю ему листы бумаги, — Вот. Просмотрите. Мужчина небрежно подцепляет мои документы двумя пальцами, а потом откидывает их в сторону, как ненужный мусор, на что мои брови удивленно взмывают наверх. Однако мужчина останавливает свой явно скучающий взор на справку с моим диагнозом. Пробегается взглядом по строчкам. Хмурится. Проверяет остальные справки от других врачей, заверенные подписью и печатью, и хмурится ещё больше. — Что ж, Веталина, если позволите к вам так обращаться. Тех, кто выписывал вам подобный страшный диагноз, нужно сажать в тюрьму за подобные шуточки. Я же прекрасно слышу ваш аромат и даже так, без всякого осмотра, могу сказать, что вы абсолютно здоровая самка, способная к зачатию и рождению потомства… Я краснею от подобных заявлений. А потом собираюсь с силами и произношу: — Они не ошибаются. Я действительно неполноценная омега… ну, точнее была ей некоторое время назад. Одна его бровь взлетает вверх, а с лица пропадает это неприятное скучное выражение. — А с этого места, пожалуйста, поподробнее… Я тяжело вздыхаю, в голове подбирая слова, что не остаётся в тайне от доктора. — Веталина, помните о клятве Гиппократа? Вы можете быть предельно откровенны и не переживать: все сказанное здесь останется в тайне и только между нами. Его проникновенный голос меня немного успокаивает, и я решаюсь. Рассказываю обо всем без утайки. И о своем странном, плохом самочувствии, и о случившемся в мужском туалете. Не скрываю даже того, что у меня, оказывается, есть истинная пара. А доктор хмурится и задает все больше вопросов, на которые я отвечаю предельно откровенно, хотя порой мне и неловко говорить о чем-то. — Веталина, я удивлён не менее вашего. Если верить вашим словам, то это просто чудо какое-то. Самоизлечение от неизлечимого диагноза. С вашего позволения я хочу взять у вас анализы, и наша лаборатория проверит все как можно быстрее. Я соглашаюсь. Еще примерно с час я жду результаты своих анализов. Милая девушка с рецепшена принесла мне кофе, а я пытаюсь отвлечь себя от черепашьего бега стрелки висящих на стене часов перепиской с Джесс. Мартин снова укатил на объект и отвечает с задержкой, поэтому я не дергаю его понапрасну, однако справится с собственной нервозностью самостоятельно у меня получается плохо. Благо моя незаменимая, лучшая подруга отвлекает от мрачных мыслей и рассказывает мне обо всех последних сплетнях и новостях во всех красках. |