Книга Сиротка в Академии Драконов, страница 65 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов»

📃 Cтраница 65

- Шесть… Пять…

А потом из сферы полилось мягкое тепло, затекло вначале в мою руку, затем окутало меня целиком, унося в мир сновидений. Туда, где я снова оказалась на морском берегу Найрена… 

Я опять очутилась на песчаном пляже. Море на этот раз было тревожным, а небо затянуто облаками, и порывы ветра путались в моих волосах.

Я спешила к гроту со всех ног. Бежала, потому что отлив уже начался, и мне не хотелось терять ни минуты.

С другой стороны… Может, мне остаться со своим нари до следующего отлива? Провести с ним весь этот день – еще раз перевязать его почти затянувшиеся раны, перед этим обработав их целебным бальзамом? Накормить, а потом послушать его рассказы…

Откровенность за откровенность – пусть еще нехотя, но Кайрен начал понемногу говорить со мной о своем народе. Рассказывал о великолепных городах нари, спрятанных далеко от морских путей людей, о школах и университетах, и о том, как он рос в богатом и знатном доме…

Завороженная, я могла слушать его часами. Жаль, что слишком долго не выходило: мне всегда нужно было возвращаться в приют.

Зато сегодня прибыла комиссия из столицы, и мать-настоятельница велела мне убраться с ее глаз долой и не показываться до позднего вечера, чтобы ничего не испортить своим якобы ужасным поведением. Моим стремлением к инакомыслию – так она это называла, – которое не получалось выбить из меня ни поркой, ни суровыми наказаниями.

А после того случая с магией, когда в здании приюта вылетели почти все окна, наказывать меня перестали – опасались повторения.

Поэтому сегодня я была свободна до позднего вечера и…

Мне хотелось побыть рядом с Кайреном.

Я думала о нем с трепетом в груди.

Он казался мне красивым, очень. Ну, когда выглядел как человек и его ноги не превращались в рыбий хвост, потому что в той своей ипостаси он порядком меня пугал.

А еще он был умным и внимательным и никогда не смотрел на меня свысока.

Наконец, я добежала до скалы. Немного постояла, пытаясь отдышаться, а заодно выяснить, не идет ли кто по моему следу.

Тео, мой лучший друг, в последние две недели обижался, что я перестала сопровождать его в привычных вылазках в город, и постоянно у меня выпытывал, где я пропадаю.

Но я не могла рассказать ему про Кайрена – понимала, что это слишком опасно!

Убедившись, что преследователей нет, я взобралась на скалу, затем стала карабкаться по камням вниз, в расселину, пока не очутился в том самом проходе, который открывался только во время отлива.

Побрела по колено в воде, затем пришлось нагнуться, после чего…

Еще несколько минут в кромешной тьме, окруженной лишь шумом воды и громким эхом ударявшихся о скалы волн, и я очутилась в заветном гроте. Поспешила к Кайрену, заранее радуясь, что скоро его увижу, но при этом понимая, что не за горами тот день, когда все закончится.

Он уже почти выздоровел, его раны затянулись, и вот-вот придет время возвращаться к своему народу.

Но тут я замерла. Заморгала растерянно. Затем отпрянула, пребольно приложившись затылком о нависавший камень.

Потому что Кайрен дожидался меня в самом начале грота, а не там, где я его вчера оставила. Стоял и смотрел в мою сторону.

Но Кайрен был не один.

Я не видела лица второго мужчины – только силуэт высокого и очень мускулистого тела. Он шагнул ко мне, и я попятилась, потому что…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь