Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов»
|
Старая серебряная цепочка, немного потемневшая от времени, и кулон – овальный, из неизвестного мне синего камня, но с завораживающим, будто живущим внутри него светом. Казалось, если долго на него глядеть, то можно увидеть глубь моря… Иногда я так делала: всматривалась в синий камень до боли в глазах. Так долго, пока мне не начинало казаться, что кто-то или что-то смотрело на меня в ответ – непостижимое и немного пугающее. Тогда я отводила глаза, после чего прятала амулет в шкатулку. Вот и сейчас я провела пальцем по камню. Это было единственное, что мне осталось от матери, – ну, кроме моих воспоминаний. Когда она заболела, то папа продал все свои и ее вещи, пытаясь отыскать лекарство, хотя в деревне говорили, что от разбитого сердца такого не существует. Но эту вещь мама продавать ему запретила. Я вновь прикоснулась к кулону. Думала уже повесить его на шею, чтобы память о маме придавала мне сил. Но потом решила, что не стоит привлекать к себе внимание. К тому же я собиралась в город посмотреть, как именно тот пират избежит виселицы. Решив, что в столицу шкатулку я обязательно возьму, я снова замотала ее в тряпки и вернула в тайник. На глаза навернулись слезы, потому что я продолжала думать о маме. Леди Амелия ДиРейн, родом из богатейшей и влиятельной семьи Арвена, о которых мы даже проходили в школе. ДиРейны сделали многое для нашего королевства, послужив Арвену на славу. Но слишком гордые и высокомерные, они отринули мою мать, словно испорченную пиратом вещь. Не только ее собственный отец, от мамы отказался еще и старший брат. Амелию ДиРейн лишили титула, наследства и содержания, запретив когда-либо показываться на пороге родного дома. Но при этом все же проявили последнюю милость. Спешно выдали за ученого-этимолога, изучавшего мир береговых насекомых Найрена. А потом о маме забыли. Вычеркнули из своей жизни навсегда, и о том, где находилась ее могила, знала только я и еще пара человек из рыбацкой деревни. - Я вовсе не буду плакать, потому что вы мне совершенно не нужны, – сказала я воображаемым ДиРейнам, представив, что те всей высокородной толпой заявились на порог моей хижины. – Я – дочь пирата, которую вы ненавидели и презирали еще в утробе, а еще дочь ученого, а вот вы… Вы – вообще мне никто! И взмахнула рукой, разгоняя воображаемую картинку, а заодно пытаясь повторить подсмотренные у магов в порту жесты. Конечно же, никакого заклинания с моей ладони не сорвалось и ничего не произошло. Я снова украдкой вздохнула. Но что, если тот маг ошибся, а Роберт Делавей, как и госпожа настоятельница, были правы, и я – просто-напросто магическая пустышка?.. Внезапно в дверь постучали, и я подпрыгнула на кровати, потому что никого не ждала. Да и кого бы мне было ждать? *** Постоялый двор «Хозяйка морей» Внизу, между крышами, мерцали вечерние огни Найрена. В распахнутое окно номера, занимавшего почти весь верхний этаж, проникал морской ветер с резким и немного терпким привкусом соли. Но постоялец вовсе не собирался наслаждаться приятным вечером на острове. Вместо этого королевский маг, зайдя в номер, задвинул за собой засов, затем накинул на дверь защитное заклинание. Не забыл он и об окне – закрыв его, запечатал магией, после чего накинул на комнату полог невидимости. Стоило ему завершить свои манипуляции, как он опустился на край кровати, едва сдерживая нетерпение. Пробормотав молитву и обратившись к морским Богам, маг достал из кармана мантии резную золотую табакерку – вещь, с которой он не расставался никогда. |