Онлайн книга «Кровь гибрида»
|
Но первобытный страх уже успел полностью сковать все мое существо и не разрешал слышать рациональный голос разума. — Бальт! Ты убьешь его! — пытался докричаться до меня Джонатан. — ТЫ МОЗГ ЕМУ ПОДЖАРИШЬ! — с силой, но он оторвал меня от Леона и швырнул об стену. — Я свяжу варежки из их кишок, — процедил я, поднимаясь. — А кожу на барабан натяну. ГЛАВА 42 АВРОРА Небо было такого серого цвета, как и комната Бальтазара. Я стояла напротив окна, нервно покусывая ноготь. Мы договорились, что на рожон лезть не будем, проследим за всем из далека. Оставалось уладить лишь несколько вопросов. — Как мы улизнем от родителей? — сокрушалась я. — Тише, ты, — шикнула Дженни. — Вырубим их. Ты мне лучше скажи, как мы туда доберемся? — Не проблема. Если я знаю Бальтазара, то у него наверняка автопарк в подвале, — развернувшись, ответила я. — Как ты собралась вырубать собственных родителей? — Ты — гибрид. Воспользуйся этим, — пожала она плечами. — У меня не хватит сил, — парировала я. — Как — будто у нас много вариантов. Просто попробуй, — не смутившись, ответила Дженни. * * * Как ни в чем не бывало Джен варила новую порцию какао, напевая какую — то бесхитростную песенку себе под нос. Я стояла наверху лестницы, выжидая нужное время. — Ро, не топчись. Спускайся к нам, — позвал меня Руперт. Вздохнув, успокаивая разбушевавшееся сердце, я спустилась вниз. За столом, за которым еще вчера я рассказывала Джен о своих переживаниях, сидели Элфорды. — Детка, успокойся, — сказала Алиса. — Он быстро вернется. Я глупо закивала, погруженная в собственный разум, точнее в собственные силы. Активировав нужные ниточки, я просканировала их разум, естественно, все закрыто. Действительно, кто сказал, что будет просто? — Вы же знаете куда он отправился? — спросила я, осторожно прощупывая, нет ли где слабого местечка. — Аврора, — строго сказала Алиса. — Бальтазар — взрослый мужчина и древний вампир. Он разберется без тебя. — Ты что, пытаешься влезть к нам в голову?! — подскочил на месте Руперт. Он хотел сказать, что — то еще, но не успел. Одновременно Руперт и Алиса свалились на пол безвольными куклами, а за их спинами была невозмутимая дочь. Никто не обратил внимание, что тихий бубнеж Дженни прекратился. Ловко воспользовавшись, что внимание сместилось на меня, она скользнула в гостиную, а вернулась с двумя бревнами для камина. — Дженни, я даже не знаю восхищаться или ужасаться, — покачала я головой. — Да, извиняться придется очень долго, — протянула она, отбрасывая свое оружие в сторону. Своего мужчину я успела изучить довольно хорошо. Ниже цокольного этажа, было еще помещение, где под чехлами отдыхали два спорткара. — Ты водить умеешь? — спросила я Джен. — Нет, а ты? — ответила она. — Сидела один раз, — вздохнула я. Навигатор услужливо показал мне самый короткий путь до Уилгроу. Это оказалось сложнее, чем мне помнилось. Руль не слушался, а педали не поддавались. Обычно приятное шуршание колес об асфальт, сейчас, почему — то раздражало. Через несколько минут адаптировавшись и осмелев, выжала педаль газа на полную. Спидометр показывал сто восемьдесят километров в час. Машину повело. Я сильнее сжала руль, но мои руки рефлекторно задвигались за ним, приложив силы я пыталась выровнять движение и не улететь кювет, но нас лишь кидало из стороны в сторону. Я вспомнила слова дяди: «В экстренной ситуации бей по тормозам». Когда мне было пятнадцать он вызвался поучить меня водить. По его совету я ударила педаль тормоза и машина, все еще ведомая как попало, завертелась вокруг свой оси. Через несколько волнующих мгновений мы все — таки затормозили и я смогла вздохнуть с облегчением. |