Онлайн книга «Убить северную принцессу»
|
Хуа Тянь Мэй — старшая дочь шэна Хуа Чжоу, хранителя севера, про нее известно очень мало: отличница, образцовая дочь, редко появляется при императорском дворе, до сих пор сохранила свое инкогнито здесь, а Киу — ее служанка. У меня уже накопилась к этой парочке изрядное количество вопросов. Закончив, все обсуждение и приготовления я отправился на свой первый урок в роли преподавателя. *** Повернувшись к аудитории, я сразу увидел ее. Невысокий рост, серебряные волосы, большие голубые глаза, маленький вздернутый нос, пухлые губы, под школьной формой угадывалась хрупкая фигура, но выражение ее прекрасного лица говорило, что передо мной айсберг по имени Хуа Тянь Мэй, она сидела за партой с такой же хрупкой голубоглазой девушкой, только волосы ярко рыжего цвета. В конце лекции попросил задержаться. ГЛАВА 5 ТЯНЬ МЭЙ Остаток дня прошел, как в тумане и только вечером после ужина, закрыв за собой дверь комнаты, я смогла расслабиться и выдохнуть. Этот Тоба Ли вытеснил все мысли из моей головы и это пугало. Сейчас в комнате я чувствовала себя спокойно, но тогда наедине в ним было ощущение, что я кролик перед удавом. Но сдаваться просто так я не собиралась, я гордый и непробиваемый кролик. Что он вообще себе позволял? Общался со мной словно, убийца — я. После занятий Киу отправилась к нему на встречу — допрос. И все еще не вернулась. Надеюсь, этот удав не вытрясет из нее правду про Бай Ху. Кстати, бедный малыш, словно чувствовал витающее в воздухе напряжение, он стал плохо есть и совсем не дается на руки. Стоило бы подумать о новом тайном доме для него. Решив, что нужно расслабиться и переключить голову, я села за домашнее задание по зельеваренью с мыслью, что сварю для этого удава зелья поноса. Я листала учебник с такой яростью, будто бумага была виновата в том, что я потеряла привычный контроль. Открывшаяся дверь, привлекла мое внимание. — Ну… — подбежала я к вернувшейся Киу. — Я все рассказала, как вы велели — ответила она. — Хорошо — протянула я. — Но Тянь Мэй, если кто-то узнает, что мы соврали? Что с нами будет? — пискнула она. Тут я внимательно присмотрелась к подруге. Бледная, глаза бегают, руки бьет мелкая дрожь. — Киу, если будешь так нервничать, то точно нас выдашь. Ты должна вести себя, как обычно. — попыталась я убедить ее. — Но Тянь Мэй… — Ничего нам не будет, мы просто спасаем от смерти бедное животное. Тем более не забывай о нашем положении в обществе. — Мы спасаем опасного магического зверя. И положение в обществе ваше, не мое. — Нет, Киу, дорогая, ты ошибаешься, у тебя также есть положение в обществе, не забывай, что ты ведьма. — Но простая ведьма и благородная разные. — все не унималась Киу. — Ни тебя, ни Бай Ху я в обиду не дам. — уверенно сказала я. — Завтра же нужно подыскать для него новое место. ТОБА ЛИ Стол в выделенной мне покоях уже был завален различными материалами по делу, а на стене перед столом висели три фотографии студенток. Я сидел, положив подбородок на сложенные в замок руки, и вот уже полчаса не отрываясь смотрел в голубые глаза серебряноволосой северянки. Сосредоточится было довольно сложно, целый день мне мерещился ее холодный взгляд. Она смогла меня удивить. Ее одноклассницу, с которой она общалась убили, а она рассмотрела и запомнила детали с места преступления. Невероятное самообладание. |