Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»
|
Глава 59 Дувр. Королевский дворец — Ваше Величество, к вам архиепископ Кентерберийский, — произнёс секретарь, споткнувшись на имени, потому что архиепископ уже входил, не дождавшись, пока его пригласят. Король, которого в этот момент брили, промолчал. С бритвой у горла не очень-то поговоришь. Архиепископ встал и замер, дожидаясь, когда король разрешит ему присесть. Король мало пока чем мог повлиять на дела церкви, но архиепископ меру знал. И хотя иногда ходил по грани, но умел вовремя остановиться. Прошло не меньше получаса, пока королевский брадобрей закончил брить короля. Король повернулся к архиепископу: — Ваше Святейшество, что же стоишь, присаживайся. Архиепископ тяжело опустился в большое кресло. Один проявил неуважение, а другой наказал. Но оба понимали, что теперь в расчёте. — Вы звали, Ваше Величество? — Его Святейшество проявил уважение, не принижая короля до статуса зависимого от церкви сына Божьего. — Звал, но вчера, — король немного добавил недовольства, что встреча проходит не на его условиях. — Вчера была служба по погибшим нашим братьям и сыновьям, — с трагизмом в голосе сообщил архиепископ. — Дело нужное, Ваше Святейшество, — сказал король, которого на эту службу не пригласили, и добавил: — Но твой же брат выжил. — Выжил, но пока не вернулся, — архиепископ тяжело вздохнул. Король понял, что это было сказано с подтекстом, мол, «вдруг ты опять его на битву пошлёшь, второй раз может и не повезти». — Да, — сказал король, — отправляю туда посольство, им будет нужна армейская поддержка. — Но шотландцы отодвинули границу! — неожиданно заявил архиепископ, и это разозлило короля Стефана. Но король проявил терпение и добавил: — Об этом и будет договариваться граф Честер. — Но… — начал было архиепископ. Однако король его оборвал: — Ваше Святейшество, я в твои божьи дела не лезу? Архиепископ промолчал. — Так чего же ты в мои дела влезаешь? Разрешение на свадьбу моему вассалу не даёшь? — Об этом я и хотел поговорить, — признался Его Святейшество. — Говори, — разрешил король. — Я за брата радею. Он тоже хотел в жёны взять леди Севера. А вы ему даже шанса не дали, Ваше Величество. Отправили на войну, а некоторые здесь подсуетились. Король молчал. Замолчал и архиепископ. Прошло несколько минут. Король нарушил молчание первым: — Что просишь? — Дать возможность в честном соперничестве даме выбрать будущего мужа. Король улыбнулся: — Так сдаётся мне, что дама уже выбрала. — У дамы обет, — не сдавался архиепископ. — Да, обет. Но он может быть и нарушен, Дело-то молодое. — Я уверен, — сказал архиепископ, — что граф Честер не настолько молод, чтобы не сдержаться. — А что это тебе, Ваше Святейшество, так Север хочется? — король подозревал, что интерес архиепископа не просто потому, чтобы брат мог жениться на понравившейся даме, тем более что он её, может, и в глаза не видел. Но архиепископ продолжал настаивать: — Не за себя прошу, а за брата. Тогда король решил переформулировать вопрос: — Я своё согласие на их брак дал. И я его не изменю. Если только они вдвоём не придут и не попросят. А обет у леди скоро закончится, и разрешение от церкви будет не нужно. Посмотрел на архиепископа, оценивая, дошло ли до него, что он ему сказал. — Подумайте, Ваше Святейшество, стоит ли сейчас не давать согласие на отложенный брак. |