Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Как мне потом рассказали, когда охрана подъехала к дому, там уже было пусто. Но, чем славен Кардифф, от нас так легко не убежишь. Капитан Седрик немедленно отправил погоню, и в ней поучаствовали ещё и солдаты Зелёной Сотни. А от этих детей леса вообще нигде не укроешься. И уже к вечеру мы имели возможность лицезреть этого во всех отношениях талантливого человека. Джон и остальные лорды выразили желание допросить данного индивида. Я не стала возражать, но устроилась в соседней комнате, за тонкой стенкой, чтобы не видеть, но слышать. Что могу сказать. В Средневековье не церемонились, и уже скоро «ювелир» заговорил. Оказалось, что этот мужчина из столицы, что он «бедный художник». Несмотря на то, что мужчина почти кричал свою правду, даже я, хотя и не отличаюсь встроенным детектором правды, явственно уловила ложь. «Ювелир» совершенно точно не был художником, хотя пальцы у него были тонкие и ловкие. Скорее всего он был вором, и Джон потом это подтвердил. — Я познакомился с приятным молодым человеком... — сказал «ювелир» и вдруг замолчал. Я затаила дыхание. Возникла пауза, а потом он с какой-то откровенной жестокостью произнёс: — С сэром Генри Честером. Джон изменился в лице. Не в первый раз прозвучало имя его сына, и снова в связи с незаконной деятельностью, и снова связанной со мной. После допроса Джон пришёл ко мне в расстроенных чувствах. — Прости, Маргарет, — сказал он. — Я не ожидал ни того, что будет нападение на твою карету, ни таких далеко идущих планов. Но мне не хочется верить в то, что Генри, будучи таким молодым, уже стал таким интриганом. Ты знаешь, это не похоже на него. Это скорее в духе архиепископа Кентерберийского. Я удивлённо посмотрела на Джона. — Джон... Ты серьёзно считаешь, что архиепископ связан ещё и с викингами? — Нет, конечно! — замотал головой Джон. — Я просто сказал, что тот, кто это придумал, должен обладать очень богатой фантазией. Именно поэтому на Генри это не похоже. Но кто-то очень хочет, чтобы ты так думала. — Погоди, Маргарет, — остановил он меня, когда я как раз собиралась сказать, что тоже так считаю. И Джон продолжил сам: — Я не делаю его святым, — сказал он. — У него много недостатков, я их знаю. Но организовать нападение викингов в море мог только тот, кто бывал у них. От чужака они не примут информацию. Джон помолчал несколько мгновений и продолжил: — И у кого были время и возможность с ними встретиться. Таких я знаю троих. Джон снова замолчал и после паузы произнёс: Первый — это я, второй — это Алан Стюарт. Поскольку Джон замолчал, я осторожно спросила: — А третий кто? Джон почему-то смутился. — Вообще-то, — сказал он, — этот человек ничего не может организовать. Потому что он... на каторге. — И кто же это? Ну чисто гипотетически?— спросила я. — Барон Шрус, — ответил Джон. Глава 46 Замок в Туре, двор Генриха II Плантагенета Два брата стояли перед троном того, кому они собирались «подарить» Англию. Чёрная мантия архиепископа и герцогский тёмно-синий бархатный плащ почти сливались с темнотой, плохо разгоняемой светом из узких окон. Генрих встал, подойдя к ним на пару шагов, не спеша спустился с помоста. — Ваше Величество, — начал архиепископ, склонив голову, —мы благодарим вас, что вы готовы принять эту ношу уже сейчас так, как и завещал ваш великий предок. |