Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
– Ингленды! – крикнул довольно молодой, но уже весь в шрамах шотландец, – следуйте за нами! И Джону Честеру вдруг показалось, что его запирают в тёмном помещении. Он резко осознал, что быстро подписать договор не получится. Что-то явно было не так. Их не провели к королю. Хотя Джон знал, что Алан не любит длинных церемоний, и за такое короткое время вряд ли бы что-то изменилось. Но их не пустили в долину, а это значило, что встречи с королём придётся ждать. Посольство привезли в небольшое поселение, расположенное в двух милях от Гленмора. Когда Джон Честер подъехал к главному и спросил: – Почему нас поселили так далеко от короля? Главный посмотрел на него, усмехнулся, и его изуродованное лицо странно перекосилось. – Король сейчас занят, ингленд, – сказал он, – и заниматься посольством ему некогда. Придётся подождать. Потом Маккормик наклонился ближе к Джону и тихо проговорил: – Король зол. Лично на тебя, ингленд. И граф Честер понял, что может и не уехать из Шотландии живым. Дорогие мои! Спасибо за ваш поддержку! Я только сегодня поняла, что раписание по нечётным дня сбилось, из-за того, что в мае 31 день, и было два подряд нечётных. Да ещё меня отправили в командировку, не успеваю написать нормальную главу. Скорее всего следующая глава выйдет 7 июня. Или будет в двух частях и 6 июня и 7 июня. Чтобы снова выйти в режим нечётных дней, и пережить командировку. С любовью, Ваша Адель Глава 35 Маргарет Прошло почти три недели с того самого дня, как король запретил мне ехать за Джоном. Я почти каждый день бывала во дворце и совмещала дружбу с королевой с делами. А дела разрастались, словно снежный ком. Как только от королевы поступил заказ на постельное бельё, то самое, с которым она познакомилась в замке герцогини Норфолк, и я преподнесла ей в подарок несколько комплектов, у меня сложилось впечатление, что я сдала это бельё не в королевскую опочивальню, а в музей, который посещает множество людей. Потому что после того, как мы с королевой полюбовались, каким красивым и удобным стало её ложе, на меня посыпалось столько заказов, что мой несчастный мейстер Николас Умло прибежал ко мне, и волосы у него буквально стояли дыбом. – Леди Маргарет! – вскричал обычно спокойный Николас, потрясая бумагой с расчётами. – Посмотрите, здесь нужен десяток швей, да и то боюсь, что не хватит! Я проверила расчёты и поняла, что нам нужна ещё одна гильдия. Но мне пока не хотелось разбрасываться своими секретами направо и налево. С зеркалами всё понятно – там товар дорогой и технологически сложный. А пододеяльник пошить или простыню, это совсем другое дело. И мы с Николасом решили, что нужно организовать швейный цех. Первое же помещение, которое предложил Николас, я забраковала: – Николас, швеи ослепнут после месяца работы, – сказала я. – Нам нужно светлое помещение с большими окнами. Но проблема была в том, что в этом времени большие окна попросту не делали. Тогда мы вызвали представителей гильдии стекольщиков, уточнили стоимость витражей и спросили, могут ли они изготовить их таким образом, чтобы стекло пропускало достаточно света. Получилось затратно. А старик, который сейчас возглавлял гильдию, сказал: – Леди, такого даже в королевском дворце нет, а вы хотите для швейной мастерской? И добавил с нажимом: |