Книга Вторая жизнь доктора Лейлы, страница 182 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь доктора Лейлы»

📃 Cтраница 182

Почему? Почему всё-так не справедливо?! У него обязательства, у меня снова работа. Всё понимаю… Но почему мне так больно…

— Девушка, что с вами? Вам плохо? — раздался вдруг приятный мужской голос из-за спины.

Я отрицательно покачала головой, не в силах повернуться. А как повернуться, когда слёзы продолжают литься из глаз и губы искусаны.

Но мужчина не собирался уходить, и даже пошутил:

— Что бы ни случилось, поверьте, это не лучший способ решать проблему, да и с этой стороны мелко, даже вам будет по пояс

У меня даже слёзы пересохли, сначала от возмущения, потому как захотелось повернуться и сказать, «не дождётесь», а потом и от смеха, когда я поняла, что это была шутка.

Я развернулась.

Напротив меня стоял высокий импозантный мужчина. Не юный, на висках седина, но подтянутый и моложавый. Одет в дорогой костюм, на руке золотые часы, дорогая обувь.

— Ну и как? — раздался вопрос от мужчины

И я с ужасом поняла, что всё это время стояла и бесцеремонно разглядывала его.

— О! Простите, пожалуйста, — я даже зажмурилась

— Ну что вы! Мне даже приятно, особенно если вам понравилось, — великодушно улыбнулся мужчина.

— Да, — ляпнула я, — ой, то есть…, вы очень хорошо выглядите, — наконец, смогла я собраться и сформулировать.

— Первого ответа было достаточно, — снова улыбнулся мужчина.

Улыбка ему очень шла, я даже залюбовалась, как простая эмоция меняет жёсткое и холодное лицо, делая его более мягким и тёплым.

— Генрих Лифорш, — вдруг произнёс мужчина, и пристально посмотрел на меня, то ли ожидая, что я представлюсь в ответ, то ли отслеживая мою реакцию на его имя.

Но его имя мне ни о чём не говорило, поэтому я представилась:

— Лейла Кроули

— Какое красивое имя, — произнёс мужчина, а мне вдруг стало неприятно слышать от него какие-то банальные комплименты.

Взгляд мой упал на башню с часами, и я с ужасом поняла, что до начала рабочего дня осталось около восьми минут, а бежать мне ещё две остановки.

— Простите, что-то я не рассчитала время, — несколько холоднее, чем собиралась, произнесла я, — мне надо бежать.

— Так давайте я вас подвезу, — мужчина жестом показал на автомобиль, припаркованный здесь же на набережной у него за спиной.

«Боже мой, — подумала я, — у него даже автомобиль той же марки, что и у Макса»

— Да что вы, не стоит, я здесь недалеко работаю, — мне стало неловко

— Садитесь, — мой новый знакомый уже открывал дверцу автомобиля.

И действительно уже через три минуты он высадил меня возле здания клиники.

Вышел сам, открыл мне дверцу, и взяв за руку спросил:

— Мисс Лейла можно я буду к вам так обращаться?

— Конечно, — улыбнулась я, и попыталась вытащить свою руку из его руки

Но мужчина не отпустил, наклонился и поцеловал запястье с внешней стороны, там, где был край перчатки.

— До свидания, мисс Лейла

— Прощайте, — кивнула я, и добавила, — простите, мне надо бежать.

Я пробежала три ступеньки потом сообразила, что забыла поблагодарить мужчину, и оглянулась, но автомобиль уже разворачивался, чтобы уехать.

Глава 69

Лондиниум. Кабинет главы государственной безопасности принца Максимилиана.

­­­ — Не пойму, это что, всё? — голос принца был холоден, даже Александре Эрли, привыкший к тому, что ему вечно сходит с рук постоянная язвительность, был серьёзен.

Дело, которое начиналось с того, что кто-то попытался воздействовать на решения королевы, третируя участников её личного проекта, вдруг выросло в огромную проблему, связанную с саботажем на государственном уровне. И, как сегодня выяснилось, началось всё задолго до того, как появилась эта девочка, Лейла, ради которой принц вдруг сам влез во всю эту историю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь