Книга Счастье на краю, страница 107 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Счастье на краю»

📃 Cтраница 107

Я закрыла глаза и сон начал наваливаться тёплым пушистым одеялом, но внезапно я услышала шевеление в самом тёмном углу комнаты.

Я вскочила, попыталась всмотреться, там действительно кто-то был, рукой стала нащупывать хоть что-то, что можно было использовать для защиты, ничего не находилось и тогда я попыталась сформировать в руке как можно более мощный шар из магии и крикнула:

— Кто там?

Глава 38

Вдруг дверь в мою спальню распахнулась и в неё вбежал полураздетый герцог, он крикнул:

— Не бросайте!

А я так и замерла с этим огромным шаром в руке, я же не знала, как его распылить или втянуть обратно.

— Помогите… — пролепетала, с трудом удерживая на руке шар и, глядя как из угла выбирается… Этьен?

Герцог взял меня за руку, совершенно возмутительным образом усевшись ко мне на кровать, и начал объяснять, что мне надо сделать и что при этом почувствовать.

Постепенно шар начал уменьшаться и когда он стал размером примерно с апельсин, то де Мариньи сказал:

— Всё, теперь можете кидать

Ну я и кинула, и так же, как и в Шантильи Этьен когда-то, монстр впитал в себя мою магию.

Но это был не Этьен. Когда герцог включил в комнате освещение я увидела, что у этого монстра на голове какая-то светлая полоса, как будто седина

— Вы уже видели модиров, — утвердительно произнёс де Мариньи

Я не стала отрицать. Тем более, что мне было очень интересно отчего герцог так переполошился. Мне показалось, что здесь какая-то личная история.

Всё оказалось почти так же, как и у семьи Моран и баронессы де Вальмон с одним лишь отличием, у герцога де Мариньи было два модира.

— Это братья, бароны Ринальди, мои друзья. Тот, кто пробрался к вам в комнату, и он погладил по большой уродливой голове сидящего у его ног монстра, это Марсель Ринальди, а его брат Венсан совсем плох. Я сколько мог поддерживал их своей магией, но с каждым днём им всё хуже, — с грустью в голосе рассказал герцог, уже вставший с моей кровати и пересевший на кресло около небольшого столика.

Я сделала ещё один небольшой шарик из магии и снова кинула его в модира. Он снова впитал.

Герцог, проследив за процессом, озадаченно сказал:

— Мари, похоже, что ваша магия подходит им лучше.

Потом посмотрел на меня и вдруг просительным тоном сказал, будто бы и не являлся на этот год моим хозяином:

— Может быть вы попробуете посмотреть на Венсана?

Я попросила герцога выйти, накинула халат, и вышла из комнаты. Снаружи стоял только герцог, модира рядом не было.

— Марсель ушёл, — поймав мой удивлённый взгляд, сказал де Мариньи, — модиры перемещаются только им известным способом проходя через грани. Нам этот способ недоступен. А им довольно тяжело постоянно находится на открытом пространстве.

Я пошла вслед за герцогом по коридору в сторону черновых помещений. Герцог магией открыл неприметную дверь, расположенную в тёмной нише, и пригласил меня пройти за ним.

Мне даже показалось, что это какой-то подземный ход. Но нет, вполне приличный коридор привёл нас в просторный флигель, в котором было несколько комнат, судя по количеству дверей.

Толкнув одну из дверей, герцог сначала вошёл сам, потом пригласил войти меня. В комнате не было кровати, там не было мебели вообще. На полу на ковре свернувшись в комок лежал модир, у него вырывалось хриплое дыхание и вообще выглядел он плохо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь