Онлайн книга «Счастье на краю»
|
Было больно и унизительно. Меня никто никогда не бил, тем более по лицу. Брызнули слёзы. Но самым плохим было то, что со стула я слетела, и Лекок, подхватив меня с пола и сбросив остатки еды со стола, начал меня пристраивать на столе, сам, при этом пристраиваясь сзади. Я попыталась призвать магию, но она вся расходилась по камере, не концентрируясь во что-то более ударное. Я очень надеялась, что монстр Этьен вернётся. И вдруг я почувствовала, что меня отпустили, а сзади грузно упало чьё-то тело. Подняв заплаканное лицо. Да, слёзы всё-таки полились, страшно же. Я никогда раньше не подвергалась риску насилия. Так вот, подняв заплаканное лицо я увидела, как пожилой жандарм, опускает руки с каким-то оружием, с толстой рукоятью. Я в ужасе спрашиваю: — Вы убили его? — Нет, конечно, голова у него крепкая, тем более что он маг, полежит да оклемается, — тихо в короткую бородку и большие усы, которые делали его похожим на Дон Кихота* ответил охранник, оглядел меня и спросил, — ты-то как, девочка, ничего он тебе не сделал? (*Дон Кихот — центральный образ романа Мигеля де Сервантеса, почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества) — Н-нет, — чувствуя, что плакать захотелось ещё сильнее, отвечаю я, — испугалась только очень. — Вот же достали аристократы эти, продажных женщин им мало, так они ещё и девиц портят, — продолжил возмущаться жандарм Увидел, что я сижу, сжавшись в комочек, сказал: — Да ты не бойся, у меня дочка чуть моложе чем ты, тоже всё время боюсь, что обидят. А этого я сейчас оттащу в кабинет, утром очнётся, скажу пришли вы, господин хороший, пьяные, да и упали, а что на голове шишка, то я знать не знаю. Я рассмеялась, так живо представила себе Лекока, который с утра потирает голову и удивляется откуда это у него огромная шишка. Охранник уволок Лекока, ещё пару раз приложив того головой об угол. А мне потом отдал ключ и сказал: — Ты, девонька, сама закройся изнутри и ключ оставь, а утром я до прихода начальства тебя разбужу и переделаем. А монстр так и не появился. Может у меня галлюцинация была или сон? * * * Утром меня отвели к начальнику жандармерии. Лекока там уже не было. В его кабинете сидела пара Дижо вместе со своим сыном и заплаканной невесткой. — Интересно, неужели сейчас всё как-то по-хорошему разрешится, — подумала я Начальник показал мне на стул: — Присаживайтесь, мадемуазель Взял в руки какую-то бумагу, лежавшую перед ним, повертел, снова положил на стол и сказал: — Мадам Дижо решила забрать своё заявление, утверждая, что ничего такого не слышала, и написала она его просто из ревности. Потом обратился к жене Максимилиана, младшей мадам Дижо, спросил: — Я всё верно понял? Та кивнула. Начальник жандармерии продолжил: — Значит вы, мадам Дижо, написали донос, просто потому что вы взревновали мадемуазель к вашему супругу? Я едва не взвыла: — Начальник же болезненно относится и к доносам, и к тем, кто их пишет, а у этой дурочки, жены Макса, двое маленьких детей. Я увидела, что и Максимилиан это знает, и выражение на его лице сменилось на обречённое. — Блин, я не хочу, чтобы из-за глупости матери, которая подумала, что я какая-то захватчица, дети пострадали, — подумала я и даже не успев сообразить, что будет, сказала. |