Книга (не) истинная. Полюбить вновь, страница 58 – Екатерина Евгеньева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) истинная. Полюбить вновь»

📃 Cтраница 58

— Что ты с ней сделал? — Лайонель подошёл ближе, держа наготове меч.

— О ком вы, ваше высочество? — Дерек с усмешкой смотрел вперёд, держа голову прямо.

— Амалия, где она? — Ему всё труднее было сдерживать себя, хотелось проткнуть Дерека мечом без разговоров, но приходилось терпеть, ведь он мог пролить свет на произошедшее.

— Не знаю. — Он пожал плечами. — Была — и пшик, нет её. С ней с самого начала всё было не так. Бракованная мне досталась истинная.

На этих словах герцог всё же не выдержал и, отбросив в сторону клинок, начал бить Дерека по лицу, вливая в удары всю имеющуюся у него силу. Хруст костей и капли крови на руках не могли его остановить. Дерек не сопротивлялся, он лишь смеялся и сквозь смех был слышно лишь одно — всё зря, ты не понимаешь, всё было зря.

Когда в комнату ворвались рыцари короля, Лайонель только обернулся и продолжил наносить удары дальше, стирая оскал с ненавистного ему лица и превращая его в кровавое месиво.

— Довольно, Лайн, — его с трудом оттащили от жертвы, — ему ещё до допроса надо дожить.

— Виктор, ты не понимаешь. Её нет! ЕЁ больше нет! — Лайонель смотрел на стёртые казанки.

— Мы разберёмся с этим, идём.

С этими словами он повёл его прочь из места, где когда-то находилась истинная его друга.

Глава 16

Амалия. 1,5 года после происшествия в Андорском поместье

Вставать абсолютно не хотелось. Сладко потянувшись в постели, я вытянула руки и ещё несколько минут просто лежала, наслаждаясь тёплым летним солнцем. На душе было спокойно и легко, а сладкое послевкусие ушедшего в небытие сна грело душу. Но меня ожидали мои пациенты, и надо было вставать и идти.

Наскоро позавтракав, я взяла свою сумку и отправилась в лазарет. Больницей я называла его только про себя. Небольшое одноэтажное строение с двумя койками для больных, стоящее на окраине деревни, стало для меня спасением в последние годы. Когда после родов я очнулась в тёмном сыром помещении, то испугалась не на шутку. Я помнила всё, что произошло тогда, так, словно это было день назад.

В поместье, после того, как отошли воды, у меня ещё была надежда на спасение, но когда внезапно сначала появился лекарь, а затем и мой муж, то мне стало по-настоящему страшно.

— Сайрус. — Герцог коршуном стоял надо мной, впиваясь взглядом в моё лицо. — Почему так рано? Разве уже пришло время?

— Никогда нельзя сказать с точностью до дня. Случается всякое. — Старик доставал склянки из чемодана и нервно оглядывался на повитуху.

— Вам лучше выйти, ваша светлость. — Женщина подошла ко мне, и обтёрла лицо влажным платком. — Не для мужских глаз это всё.

— Выйди, — не знаю, откуда у меня появились силы, ведь от боли разум то и дело улетал прочь, — прошу тебя.

Не знаю, что было в тот момент у меня в мыслях, но видеть Дерека хотелось меньше всего на свете. И показаться ему в таком виде — слабой и беззащитной, в минуты бессилия — я тоже не хотела. Когда, на моё удивление, он вышел, не произнеся в ответ мне ни слова, я сосредоточилась лишь на словах повитухи.

Спустя долгие часы, показавшиеся мне вечностью, я наконец услышала первый крик ребёнка. Требовательно и настойчиво он привлекал внимание к себе. Я старалась запомнить каждую чёрточку лица своего ребёнка, ища и находя в нём свои черты.

— Вы молодец, герцогиня, осталось совсем немного. — Повитуха взяла меня за руку, а потом свет померк.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь