Онлайн книга «Клиника в Гоблинском переулке»
|
– Похоже… – Язык не поворачивался произнести вслух, но все-таки Ланс выплюнул эти слова: – Похоже, с ней случилось несчастье! – Я помогу! – Откровенная радость мальчишки наждаком царапнула сердце, хоть Ланс и понимал, что Верле пока не может до конца осознать, что такое беда, зато поучаствовать в настоящем расследовании! Да еще помочь! – Все покажу! – Верле аж затанцевал от нетерпения. – Он ребенок, – осторожно произнес Джейсон, глядя на госпожу Шмулле. 47 Она кивнула, снова подошла к окну. Крикнула так, что Ланс невольно подпрыгнул. – Тирле! – Мам? – донесся в ответ рычащий басок. – Мам! – почти одновременно заныл мальчишка. – Его же там не было, он же ничего не знает! – Он взрослый, – сурово сказала оборотница. – Приглядит за тобой. Два оборотня и два мага, думаю, все обойдется. – Она осенила их всех священным знамением. – Ступайте, и пусть великие боги позаботятся о девочке. Ланс думал, им придется вернуться в переулок, где дети бросили «волшебные мечи», но Верле нырнул в подвал, и пришлось последовать за ним. Они выбрались на задний двор, сиганули через забор – Ланс успел пожалеть, что в последние годы уделяет упражнениям куда меньше внимания, чем они того заслуживают, – прошмыгнули насквозь провонявший мочой подъезд и снова оказались в переулке. Верле вдруг замер, поднял лицо, принюхиваясь. – Странно. Мы еще не дошли до места, но пахнет так же. Носками. Его старший брат втянул носом воздух. – Яблоками и валерьяной. – Сам ты яблоки! Носки, говорю! – Хватит, – прервал их Ланс. – Верле, ты уверен? Мальчишка нахмурился, прошелся туда-сюда, уши его заострились, поднялись торчком. – Да. В ту сторону сильнее, туда, – он махнул рукой, – слабее. Я нашел там. – Он снова указал в сторону, где запах усиливался. – Может, кто-то ступил в лужу и сюда прошел? Ланс огляделся. Улицу не мостили, многочисленные ноги стоптали землю в камень, на котором, само собой, не было видно никаких следов. – Мы можем дойти до места и попробовать все обнюхать там, но если у вас с собой нет ничего из вещей девушки, мы не будем уверенными, что найдем след вашей помощницы или того, кто ее обидел, – сказал старший оборотень. Ланс посмотрел на щипцы, которые зачем-то держал в руках, хотя Грейс, скорее всего, ими не пользовалась. – Металл не держит запахи. – Юноша сочувственно покачал головой. – Но не факт, что это след того, кто разбил зелья, а не случайного прохожего, – вмешался Джейсон. – И не факт, что зелья разбил тот, кто увел девушку. Злорадствовать – дескать, полицейский наконец признал очевидное: Грейс попала в беду – у Ланса не осталось сил. Нужно было решать, и вроде бы не в первый раз от правильности его решения зависела жизнь, – но пропади оно все пропадом! – до сих пор это не была жизнь девушки, без которой мир потеряет смысл. – Веди, – решился он. Мальчишка сбросил одежду, сунув ее брату. Ланс отвел глаза – все-таки к зрелищу трансформирующейся плоти он так до конца и не привык. Волчонок встряхнулся, уткнул нос в землю, потом обернулся к брату и заскулил. – Он чует запах страха, – сказал Тирле. – Кажется, это все-таки тот след. Волчонок коротко тявкнул, двинулся сперва шагом, потом все быстрее, так что двуногим пришлось бежать следом. Ланс не знал, сколько они бежали – может, несколько минут, а может, целую вечность, – когда они остановились перед дверным проемом, ведущим в двухэтажную развалюху. |