
Онлайн книга «Смотровая площадка»
Она подошла к Босху и потащила его за собой к лифту: – Ты в порядке? – Немного больно дышать. – Вот сукин сын! Совершенно неуправляемый тип! Они спустились на лифте в гараж, а оттуда вышли на Лос-Анджелес-стрит. Рейчел свернула направо. Гарри понял, куда она направляется. Они прятались от городского шума. Агент ФБР взглянула на часы, потом кивнула на офисное здание, построенное по современному дизайну. – Там готовят приличный кофе, – сказала она. – Но у нас мало времени. – «Администрация по социальной защите», – прочел вывеску на двери Босх. – Еще одно федеральное здание, – вздохнул он. – Агент Максвелл может подумать, что оно тоже принадлежит ему. – Давай не будем о нем, ладно? Гарри пожал плечами: – Я просто удивился, что Максвелл вообще рассказал о нашей встрече в доме Кента. – А почему он должен молчать? – Я пришел к заключению, что его бросили на собачью работу сторожить дом, поскольку он где-то проштрафился. Зачем признаваться, что мы его перехитрили и он не выполнил задание. Уоллинг печально вздохнула. – Ты все понял неправильно, – возразила она. – Во-первых, Максвелл недавно получил серьезное ранение, к тому же в тактической разведке сейчас служат только надежные люди. Работа слишком важна, и никто не станет подводить команду. Во-вторых, Максвеллу наплевать, что о нем подумают. Он хотел, чтобы все узнали, как ты стараешься испоганить дело. Гарри решил сменить тему. – Я хочу тебя кое о чем спросить. Они знают о тебе и обо мне? Я имею в виду нашу историю. – После Эхо-парка распространились всевозможные слухи. Не беспокойся, Гарри, сегодня это уже не актуально. Что с тобой происходит? Пропало столько цезия, что хоть аэропорт закрывай, а тебя, похоже, ничего не волнует. Ты смотришь на дело как на банальное убийство. Да, убили человека, но суть заключается в другом. Ведь еще и украли кое-что, Гарри. Понимаешь? Им нужен цезий, и они его получили. И нам позарез нужно поговорить с единственным свидетелем. Итак, где он? – В безопасном месте. А где Алисия Кент и коллега ее мужа? – С ними все в порядке. Келбера опрашивают здесь, а Алисия останется у нас в тактической разведке, пока мы не убедимся, что узнали от нее все. – Вряд ли от нее будет много пользы. Она не… – А вот тут ты ошибаешься. Алисия уже поведала нам много интересного. Босх не сдержал удивления: – Как же так? Она даже не видела их лиц. – Не видела. Но слышала имя. В разговоре между собой они произнесли имя. – Какое? Она раньше ничего не говорила. Уоллинг оживилась: – Вот почему нам нужен Митфорд. У нас есть люди, специализирующиеся на допросах свидетелей. Мы делаем то, чего не умеешь ты. Вытащили информацию из Алисии Кент, сможем расколоть и Митфорда. Босх покраснел: – И какое же имя ваш мастер по выуживанию информации узнал у миссис Кент? Рейчел продолжила наступление: – Мы не торгуемся, Гарри. Дело касается национальной безопасности. Ты – посторонний. И кстати, ничего не изменится, кому бы твой полицейский начальник ни позвонил. Детектив понял, что его утренняя встреча прошла впустую. Даже шеф остался не у дел. Какое бы имя ни назвала Алисия Кент, оно осветило ход расследования для фэбээровцев, как огни на Таймс-сквер. – У меня есть свидетель, – настойчиво произнес Гарри. – Я согласен обменять его на имя. – Зачем тебе имя? Ты все равно не сможешь и близко подойти к этому человеку. – Потому что я хочу знать. Рейчел скрестила руки на груди и на секунду задумалась. Наконец она решилась: – Ты первый, Гарри. Увидев ее глаза, Босх засомневался. Шесть месяцев назад он доверил бы ей собственную жизнь. С тех пор многое изменилось. Теперь Гарри полагался только на себя. – Я спрятал его у себя дома, – сказал он. – Надеюсь, ты еще помнишь адрес. Рейчел тут же вытащила из кармана блейзера сотовый телефон и открыла его. – Подождите секунду, агент Уоллинг, – остановил ее Босх. – Какое имя сообщила Алисия Кент? – Прости, Гарри. – Мы заключили сделку. – Вопрос национальной безопасности, извини. Рейчел принялась набирать номер на телефоне. Босх кивнул. Он просчитал и такой вариант. – Я обманул тебя, – признался он. – Свидетель находится в другом месте. Уоллинг щелчком закрыла мобильник. – Ну и что, доволен? – сердито спросила она срывающимся голосом. – Мы бегаем за цезием уже четырнадцать часов. Ты отдаешь себе отчет, что он уже может быть заложен в бомбу? А если… Босх подошел к ней вплотную: – Назови имя, и я отдам свидетеля. – Хорошо!!! Рейчел оттолкнула его. Гарри знал, что она злится на себя, ведь ее как девчонку поймали на лжи во второй раз за последние двенадцать часов. – Алисия сказала, что слышала имя Моби, ясно? Сначала она не придала слову значения, потому что не сразу поняла, о чем шла речь. – Хорошо, кто такой Моби? – Сирийский террорист по имени Моамар Азим Нассар. Предположительно он сейчас находится в нашей стране. Среди друзей и помощников известен как Моби. Мы не знаем, почему его так прозвали, но он действительно похож на музыканта, которого зовут Моби. – На кого? – Не важно. Твое поколение о нем не знает. – Но ты уверена, что она слышала имя? – Да. Так она сказала. Теперь я сообщила тебе все. Где свидетель? – Одну минуту. Ты уже не единожды солгала. Босх хотел позвонить напарнику, но вспомнил, что Феррас остался на месте происшествия на Силвер-Лейк и не сумеет помочь ему. Выбрав в меню телефонную книжку, Гарри нашел имя Киз Райдер и нажал на кнопку вызова. Райдер ответила незамедлительно. Очевидно, на экране ее телефона высветилось имя Босха, потому что она сразу поприветствовала его. – Доброе утро, Гарри. Сегодня тебе предстоит напряженный день. – Шеф сказал? – У меня есть другие источники. Что случилось? Босх говорил, посматривая на Уоллинг и наблюдая, как от злости темнеют ее глаза. – Не могла бы ты по старой дружбе оказать мне одну услугу? Ты все еще носишь свой старый ноутбук на работу? – Конечно. Слушаю тебя внимательно. – Я хочу, чтобы ты открыла на компьютере архив газеты «Нью-Йорк таймс». |