Книга История пятого мора, страница 43 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История пятого мора»

📃 Cтраница 43

-- Убьете вы меня или нет, от меня не зависит... Ну, почти -- я все же попытаюсь договориться. Но оказаться под пыткой мне совершенно не хочется, к тому же, молчание в контракт не входит.

-- Кто тебя нанял, я и так скажу, -- повторил Алистер. -- Одна высокопоставленная особа в Денериме. Может, Логэйн сам не погнушался, может, кого помельче отрядил. Раз уж награда за головы Стражей не помогла.

-- Собственной персоной. Точнее, эрл Хоу привел меня к Логэйну. Кто из них договаривался с моими старшими -- не знаю.

Теперь уже нечленораздельно зашипела Элисса. Если бы проклятья исполнялись мгновенно, Хоу бы тут же повесили, выпотрошили, четвертовали и утопили в нужнике. Желательно одновременно.

-- Сколько заплатили?

На самом деле, это не имело значения. То, что Вороны стоили баснословно дорого, знали все и это даже слегка льстило. Но любопытно же!

-- Вот чего не знаю -- того не знаю. Я работаю. Деньги получают другие.

-- Сколько еще, кроме тебя, придут по наши головы?

-- Пока контракт не будет исполнен. Сколько для этого понадобится попыток -- вам лучше знать.

-- Бесполезен,-- проворчал Стэн. -- Прикончим и пойдем дальше

-- А вот тут я начинаю торговаться, -- заявил Зевран.

Алистер расхохотался снова. Убивать языкастого мерзавца расхотелось окончательно. Глупость несусветная, право слово -- но прикончить связанного и безоружного претило.

-- Во-первых, я прошу сохранить мне жизнь. Один раз оплошав, я безвреден. Во-вторых: возьмите меня с собой.

От такой невероятной наглости онемела, кажется, даже Морриган.

-- Чтобы однажды ты сыпанул нам в котел какой-нибудь дряни? -- спросил Алистер после того, как вернулся дар речи.

-- Чтобы потом вон та черноокая все же превратила меня в жабу? -- передразнил Зевран. -- Молчу-молчу. -- Он перестал ухмыляться. -- В этом-то вся прелесть: теперь, как долго я проживу, будет зависеть лишь от того, сколько вы станете терпеть меня рядом. А покойники, увы, защитить не могут.

-- Кажется, я поняла, -- сказала Лелиана. -- У Воронов тот, кто не справился с заданием, умирает. Второго шанса не дают.

-- Именно. Я взялся вас убить и не смог. Значит, я сам недостоин жить. А жить мне почему-то нравится.

Распеленать его, связать руки-ноги, да бросить нож так, чтобы он до него добрался спустя полчаса, не раньше, да пока развяжется?

Примерно это Алистер ему и предложил. Эльф помотал головой.

-- Тогда лучше прирежьте сразу. Повторяю -- для Воронов я мертв. Но вам, хотя бы, не придет в голову сделать из меня показательный пример. Я, конечно, знаю их повадки и сколько-то продержусь, но, в одиночку -- увы, недолго.

Алистер окинул взглядом товарищей.

-- Ты ведь решился, -- скривилась Морриган. -- так к чему просить у нас согласья -- все равно поступишь, как хотел.

-- Я умею готовить...

-- Щасс, -- зашипела ведьма.

-- Хорошо, не буду. Могу чистить доспехи. Колоть дрова, таскать воду, стирать...

-- Это я и сам могу, -- сказал Стэн.

-- Греть постель, отгонять назойливых кавалеров...

-- Алистер, Создателя ради, -- не выдержала Лелиана. -- Пусть идет. Впятером...

Пончик гавкнул.

-- Вшестером как-нибудь приглядим. Иначе он заболтает нас до смерти.

Стэн довольно бесцеремонно вытряхнул Зеврана из одеял. Тем не менее, поднялся тот довольно проворно и поклонился. Алистер мысленно застонал -- еще один знаток изящных манер на его голову!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь