Онлайн книга «Сделка с джинном»
|
– Как тебя зовут? – Тот, кто первым вызвал меня из браслета, назвал Редьярдом. – Редьярд? Разве могут быть у джиннов такие имена? – не поверила я. – Настоящее я тебе не скажу. – Может, я стану называть тебя «раб браслета»? – не удержалась я. – Как ты меня – зайчишкой! – Лживым зайчишкой, хозяюшка. Можешь называть как твоей душе угодно, но это не значит, что я откликнусь. Я сжала кулаки и со свистом втянула воздух сквозь сомкнутые зубы. Разговаривать с джинном все равно что пытаться пробраться сквозь запутанный лабиринт или решить сложную шараду: необходимо следить за каждым словом. Редьярд, значит. Стоит признать, это имя удивительно подходило джинну. В нем звучала и ярость, и яркость. – Яр… – негромко произнесла я, приноравливаясь. – Яр. Как ни странно, возражать джинн не стал. Я допила гадкое на вкус пиво, собираясь с мыслями. Хотя по утверждению подавальщицы напиток был слабым, я все же слегка захмелела и ощущала в себе невиданную доселе храбрость и наглость. – Я очень мало знаю о джиннах, – призналась я. – Скажи, как ты узнал о… «Смерти», «гибели»… Слова царапали горло. – О трагедии в моей семье. Ведь тебя там не было. – Я знаю все, что случилось в жизни моего хоз… Теперь ломало джинна. – Хозяина браслета, – выкрутился он. – Все, что он видел своими глазами, и все, что он сам знает об окружающем его мире. Мне не надо учиться правилам этикета, изучать геральдику или расспрашивать о событиях твоего детства. Эти знания приходят сами и постепенно. Оживают, словно воспоминания. Не сразу… Сначала я узнаю самое важное, как, допустим, убийство твоих родителей. И чуть больше, чем ты. Твой отец умер не сразу, он успел увидеть, как барон Фарли несколько раз воткнул нож в грудь твоей матери, однако был слишком слаб, чтобы помешать. Джинн произнес последние фразы таким будничным, таким скучным тоном, что я не сразу осознала ужас сказанного, а когда осознала – заледенела до кончиков пальцев на ногах. Кровь отхлынула от щек, руки затряслись. Сказать ему, какая он паскуда? Джинн лишь обрадуется, что снова сумел растравить душу. – Желаю монету, – коротко приказала я. – Мы уходим. Джинн отломил крошку от хлебной корки, подбросил в воздух, поймал в ладонь мелкую серебряную монету и протянул мне. Подавальщицы в зале не наблюдалось, поэтому я оставила монету на прилавке, идя к выходу. Я совершенно не ожидала, что у самого порога меня грубо схватят за воротник. Я забилась, точно котенок, поднятый за шкирку. Крепкая рука развернула меня, и я оказалась нос к носу с распаренной красной физиономией. Амбал с закатанными по локоть рукавами, в кожаном фартуке, злобно скалил зубы. – За нос меня водить, дрянь? – Что? – пискнула я. – Ой! Отпустите! Что случилось? Хозяин забегаловки – это был он – разжал хватку, я шлепнулась на пятки, а мужчина поднес к самому моему носу мозолистую ладонь, на которой лежала знакомая крошка хлеба. – Это что, по-твоему? Монета? Я с ненавистью зыркнула на Яра, который, пользуясь невидимостью, с живым интересом наблюдал за разборкой. Заметил мой взгляд. Улыбнулся. Весело ему! – Нет, не монета, – признала я, опустив голову. – Простите. Мужчина рассмотрел меня с ног до головы, подмечая и заплаты, и общий затрапезный вид. – Магией, значит, владеем, а деньгами нет? – Угу… – покаянно согласилась я. – Извините. |