
Онлайн книга «Страшила»
Мой «одноразовый» телефон дважды звонил у меня в кармане за последние четверть часа. В первый раз я не потрудился вынуть его и лишь нажал на кнопку записи сообщения. Мы с Лэрри в тот момент обсуждали один из ключевых вопросов, и я не хотел, чтобы нам мешали. Однако тот, кто звонил, не захотел ограничиться посланием, поскольку приглушенного звонка, обозначающего прием устного сообщения, не последовало. И вот теперь телефон зазвонил снова. На этот раз я достал его из кармана и бросил взгляд на дисплей в надежде обнаружить идентификационный код. Но там обозначился лишь некий номер, который, впрочем, я узнал, поскольку звонил по нему последние пару дней. Это был номер сотового телефона Анджелы Кук. Я набирал его, после того как узнал, что она исчезла. — Одну минутку, Лэрри. Я сейчас вернусь. Я вышел из-за стола и направился в свою ячейку, нажав по пути кнопку включения. — Слушаю вас. — Это Джек? — Да, это я. А вы кто? — Ваш друг, Джек. Из Элая. Я сразу понял, кто говорит со мной. В голосе абонента отзывалась мертвенность пустыни. Бакенбарды! Я сел за свой стол и как можно ниже склонил голову, чтобы меня в этот момент никто не увидел. — Что вам угодно? — Узнать, как вы поживаете. — Я поживаю не так уж плохо, но не благодаря вам. Скажите, почему в коридоре «Невады» вы остановились? Почему не привели в исполнение свой план, а прошли мимо? В микрофоне послышался тихий смешок. Или мне это только почудилось? — Вы находились в компании, Джек, а я этого не ожидал. Кто эта женщина — ваша подружка? — Вроде того. И она, значит, нарушила ваши планы, так? Вы ведь хотели, чтобы все выглядело как самоубийство? Он снова хихикнул. — Похоже, вы очень умный парень, — сказал он. — Или повторяете то, что они вам сказали? — «Они»? — Не глупите, Джек. Я отлично знаю, что происходит. Кота вытащили из мешка. В завтрашнем номере по этому поводу появится множество статей. Но ни одна из них не будет подписана вашим именем, не так ли? Хотелось бы знать почему? Из его слов я понял, что он по-прежнему чувствует себя в базе данных «Таймс» как рыба в воде. Действительно, для завтрашнего номера написано и пишется множество статей. Тут я задался вопросом, не поможет ли следственной группе присутствие убийцы в базе данных «Таймс» вычислить его. — Вы еще здесь, Джек? — Да, здесь. — Похоже на то, что вы все еще не знаете, как меня называть. — Что вы имеете в виду? — Вы собираетесь в конце концов дать мне какое-нибудь имя? Как известно, у всех парней нашего склада есть имена или прозвища. К примеру, Йоркширский потрошитель, Душитель с холма, Поэт, наконец. Вы ведь хорошо знали этого парня, не правда ли? — Да, мы придумали вам имя. Мы решили назвать вас Айрон Мейден. Ну как, нравится? На этот раз он не засмеялся, и ответом мне послужило молчание. — Вы еще здесь, Айрон Мейден? — Вам следует проявлять осторожность, Джек. Я ведь могу еще раз попробовать добраться до вас. И вы это знаете. Я рассмеялся. — Я в городе и ни от кого не прячусь. Попробуйте, если смелости хватит. Он продолжал хранить молчание, поэтому я решил надавить на него еще немного. — Чтобы убивать беззащитных женщин, требуется большое мужество, не так ли? — Вы такой предсказуемый, Джек. По сценарию, что ли, работаете? — Я всегда работаю самостоятельно. — Мне понятны ваши действия. Надеетесь раззадорить меня своей глупой бравадой и предложить себя в качестве наживки? Надеетесь выманить меня в Лос-Анджелес, чтобы я начал охотиться за вами? Между тем за вами будут следить люди из ФБР и полиции, которые набросятся на монстра в тот самый момент, когда он покусится на вашу особу? Так, Джек? — Это вы сказали, не я. — Нет, Джек, так дело не пойдет. Я очень терпеливый человек, Джек. Пройдет много времени, возможно, несколько лет, и только тогда мы снова встретимся с вами лицом к лицу. Без камуфляжа. И тогда я верну вам вашу пушку. Он снова рассмеялся тихим смехом, и у меня сложилось впечатление, что он сознательно приглушает голос, чтобы не привлекать к себе внимания в том месте, откуда звонил. То ли это был офис, то ли другое публичное место, но он явно находился там не один и поэтому старался себя контролировать. Я не сомневался в этом. — Возвращаясь к разговору о пушке… Как должно было объясниться ее появление? Вы ведь отлично знаете, что я летел в Вегас, но потом у меня каким-то образом оказалась пушка, из которой я себя и пристрелил. Не кажется ли вам, что это недостаток вашего плана? На этот раз он рассмеялся в полный голос, от души. — Джек, вы ведь не знаете всех фактов, не так ли? Если бы знали, то сами убедились бы, до какой степени безупречен этот план. Моя единственная ошибка — проглядел присутствие в комнате женщины. Не видел, как она туда вошла. Я тоже не видел, но не стал говорить ему об этом. — Раз так, значит, не столь уж ваш план и безупречен. — Я всегда могу усовершенствовать его. — Послушайте, у меня очень мало свободного времени и много работы. Вы зачем вообще мне позвонили? — Я же сказал: чтобы узнать, как вы поживаете. Поближе познакомиться с вами. Теперь мы с вами связаны до конца дней, не так ли? — Пока вы на линии, не позволите ли задать несколько вопросов для репортажа, который мы готовим к публикации? — Боюсь, что нет, Джек. Этот разговор предназначен только для нас с вами и уж никак не для широкой публики. — А знаете, вы правы. Я бы не дал вам места. Неужели вы думаете, что я позволил бы вам вылезти на страницы газеты с объяснениями своих безумных идей и извращенного мира? В трубке снова установилось тяжелое молчание. — Послушай, парень! — наконец сказал он с едва сдерживаемым гневом. — Тебе следует проявлять ко мне больше уважения. Теперь уже рассмеялся я. — Уважения? К кому? К тебе? Да пошел ты… Ты убил молодую женщину, которая ни в чем не провинилась… Он перебил меня, издав звук, похожий на приглушенный кашель. — Ты это слышал, Джек? Понял, что это означает? Я промолчал, и тогда он повторил этот звук снова. Это напоминало какой-то слог… Потом он опять повторил его. — О'кей. Сдаюсь, — сказал я. — Это была она, произносившая твое имя сквозь пластик, когда воздуха в пакете уже почти не осталось… Он засмеялся. Я же не сказал на это ни слова. |