Книга Птица-радуга, страница 25 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Птица-радуга»

📃 Cтраница 25

Джаспер моего восторга не разделял. Он проспал стыковку, в то время как я сидела, как на иголках, расстроенная тем, что нельзя находиться рядом с экраном, на котором, конечно, была видна приближающаяся планета. К сожалению, по распоряжению командора, весь персонал, не задействованный в производстве стыковки, должен был находиться в своих каютах.

Двигатели надсадно гудели, стены сотрясала мелкая дрожь, но никаких неприятных ощущений вроде тяжести или невесомости на этот раз не было, все-таки орбитальная станция — не планета. Потом стены перестали вибрировать, двигатели перешли на мерный гул, а потом и вовсе замолчали. И браслет на моей руке произнес голосом командора Шемана: «Поздравляю экипаж с прибытием на Палладис». Я взвизгнула от радости и зааплодировала.

Два дня, пока я ждала своего судьбоносного сошествия на Палладис, ощущая себя чуть ли не первопроходцем космоса, прошли, в общем-то, как и все дни до этого. С утра мы выходили на работу, вечером слушали лекции. Разве что в меню столовой появились новые блюда и какие-то экзотические фрукты, да стало меньше народа, слоняющегося в коридорах по вечерам. И еще удивительно было не слышать гула двигателя, к которому я так успела привыкнуть.

Увольнительная Джаспера тоже была назначена на третий день, чему я очень обрадовалась, так как, откровенно говоря, немного побаивалась. Хотя паром с орбитальной станции опустит нас на относительно безопасной территории, где правит конгломерат Тханов. Здесь даже среди местного населения редко случались неприятные происшествия, а уж экипажу космического корабля и вовсе нечего было опасаться.

Увольнительная начиналась с семи часов утра и заканчивалась в десять вечера условного времени. Я была на ногах с шести и, одевшись в парадную форму, буквально не знала куда себя деть от нетерпения. Джаспер словно специально издевался надо мной и совершенно не торопился. Долго умывался, потом одевшись все же, предположил, что неплохо бы подкрепиться перед выходом в город. Но ждать завтрака в столовой было выше моих сил. Видимо, нетерпение так ясно читалось на моем лице, что приятель мой, не выдержав, фыркнул от смеха.

— Эх, Финик! Видел бы ты себя в зеркало! И куда ты так торопишься? Тут, на этой гиблой планетенке, и смотреть-то не на что. Особенно с утра! — многозначительно добавил он.

— Подозреваю, на что ты намекаешь! Но, кажется, ты забыл указ нашего начальника, — поддела я его.

Дело в том, что командор строго предупредил, чтобы ни один из членов экипажа не был замечен в порочащих его связях с местным населением.

— Я всего лишь имел в виду вечерние рестораны. А ты о чем подумал? — парировал он.

В конце концов, мы оказались в маленьком шаттле. На первый взгляд он выглядел совершенно убитым. Да и на второй тоже. На корпусе огромные заплатки из металла — казалось, что он вот-вот развалится.

Но местные, живущие на станции, довольно бодро грузились в это несуразное чудо техники, так же, как я отправлялась бы, например, в поездку на скайлайне. Деловито загружали пустые баулы. Женщина, стоящая рядом с нами, давала последние указания своему мужу, тыкая пальцем в список. Рядом мальчишка тянул его за рукав:

— Папа, и не забудь купить конфеток! Не забудешь? Не забудешь?

— Наверное, это все-таки безопасно, — сказала я, наклонившись к уху Джаспера. — Они, вроде, не выглядят смертниками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь